Michel Delpech - A La Claire Fontaine - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Michel Delpech - A La Claire Fontaine




A La Claire Fontaine
By the Clear Fountain
(Reprise d′une chanson traditionnelle)
(Cover of a traditional song)
À la claire fontaine m'en allant promener
As I strolled by the clear fountain
J′ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné
I found the water so lovely that I bathed in it
Il y a longtemps que je t′aime jamais je ne t′oublierai
I've loved you for a long time, and I'll never forget you
J'ai trouvé l′eau si belle que je m'y suis baigné
I found the water so lovely that I bathed in it
Sur la plus haute branche un rossignol chantait
A nightingale sang on the highest branch
Il y a longtemps que je t′aime jamais je ne t'oublierai
I've loved you for a long time, and I'll never forget you
Chante rossignol chante toi qui as le coeur gai
Sing, nightingale, sing, you whose heart is glad
Tu as le coeur à rire moi je l′ai à pleurer
Your heart is full of laughter, but mine is full of tears
Il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai
I've loved you for a long time, and I'll never forget you





Writer(s): Traditional, Carly E Simon, Lucy Simon Levine


Attention! Feel free to leave feedback.