Michel El Buenón - Amor Eterno - translation of the lyrics into German

Amor Eterno - Michel El Buenóntranslation in German




Amor Eterno
Ewige Liebe
Tu eres la tristeza de mis ojos
Du bist die Traurigkeit meiner Augen
Que lloran en silencio por tu amor
Die in Stille um deine Liebe weinen
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
Ich sehe mich im Spiegel und sehe in meinem Gesicht
El tiempo que he sufrido por tu adios
Die Zeit, die ich durch deinen Abschied gelitten habe
Obligo a que te olvide el pensamiento
Ich zwinge meine Gedanken, dich zu vergessen
Pues siempre estoy pensando en el ayer
Denn ich denke immer an das Gestern
Prefiero estar dormida que despierta
Ich wäre lieber schlafend als wach
De tanto que me duele que no estes
So sehr schmerzt es mich, dass du nicht da bist
Como quisiera ahhh que tu vivieras
Wie ich wünschte, ahhh, dass du leben würdest
Que tus ojitos jamas se hubieran
Dass deine Äuglein sich niemals hätten
Cerrado nunca y estar mirandolos
Geschlossen und ich sie anschauen könnte
Amor eterno e inolvidable
Ewige und unvergessliche Liebe
Tarde o temprano estare contigo
Früher oder später werde ich bei dir sein
Para seguir amandonos
Um uns weiterzulieben
Yo he sufrido tanto por tu ausencia
Ich habe so sehr unter deiner Abwesenheit gelitten
Que desde ese dia hasta hoy no soy feliz
Dass ich seit jenem Tag bis heute nicht glücklich bin
Y aunque tengo tranquila mi conciencia
Und obwohl mein Gewissen ruhig ist
Se que pude haber yo hecho mas por ti
Weiß ich, dass ich mehr für dich hätte tun können
Oscura soledad estoy viviendo
Dunkle Einsamkeit erlebe ich
La misma soledad de tu sepulcro
Dieselbe Einsamkeit deines Grabes
Tu eres el amor del cual yo tengo
Du bist die Liebe, von der ich habe
El mas triste recuerdo de Acapulco
Die traurigste Erinnerung an Acapulco
Como quisiera ahhh que tu vivieras
Wie ich wünschte, ahhh, dass du leben würdest
Que tus ojitos jamas se hubieran
Dass deine Äuglein sich niemals hätten
Cerrado nunca y estar mirandolos
Geschlossen und ich sie anschauen könnte
Amor eterno e inolvidable
Ewige und unvergessliche Liebe
Tarde o temprano estare contigo
Früher oder später werde ich bei dir sein
Para seguir amándonos.
Um uns weiterzulieben.





Writer(s): Miguel Batista


Attention! Feel free to leave feedback.