Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Ausencia de Ti
In deiner Abwesenheit
Yo
como
un
arbol
desnudo
estoy
sin
ti
Ich
bin
wie
ein
kahler
Baum
ohne
dich
Mis
raíces
se
secarán,
Meine
Wurzeln
werden
vertrocknen,
Abandonada
así
So
verlassen
Me
hace
falta
que
tu
estés
aquí
Du
fehlst
mir
hier
No
hay
una
cosa
Es
gibt
nichts,
Que
no
te
traiga
a
mí
Was
mich
nicht
an
dich
erinnert
En
esta
casa
en
la
oscuridad
In
diesem
Haus,
in
der
Dunkelheit
Cae
la
nieve
y
será,
Fällt
der
Schnee
und
es
wird,
Más
triste
el
invierno
al
llegar
navidad
Der
Winter
trauriger,
wenn
Weihnachten
kommt
Y
me
faltas
amor
mío
Und
du
fehlst
mir,
meine
Liebe
Como
cuando
busco
a
Dios
So
wie
wenn
ich
Gott
suche
En
ausencia
de
tí
In
deiner
Abwesenheit
Quisiera
así
decirte
que
Möchte
ich
dir
so
sagen,
dass
Tu
me
faltas
amor
mío
Du
fehlst
mir,
meine
Liebe
El
dolor
es
fuerte
como
un
desafío
Der
Schmerz
ist
stark
wie
eine
Herausforderung
En
ausencia
de
tí
In
deiner
Abwesenheit
Yo
no
sabré
viviiiiir
Werde
ich
nicht
leben
kööönnen
Porque
de
tí,
Denn
von
dir,
Tu
alma
permanecerá
Wird
deine
Seele
bleiben
Y
tu
voz
volverá
a
soñar
Und
deine
Stimme
wird
wieder
träumen
Cierro
los
ojos
y
aquí
Ich
schließe
die
Augen
und
hier
Y
en
mis
brazos
Und
in
meinen
Armen
Te
vuelvo
a
sentir
Fühle
ich
dich
wieder
Y
vuelvo
a
vernos
Und
ich
sehe
uns
wieder
A
uno
en
el
otro,
Den
einen
im
anderen,
Solo
un
corazón
Nur
ein
Herz
En
cada
lágrima
tu
estarás
In
jeder
Träne
wirst
du
sein
No
te
podré
olvidar.
jamás
Ich
werde
dich
niemals
vergessen
können.
Y
me
faltas
amor
mío
Und
du
fehlst
mir,
meine
Liebe
Cada
día
muero
Jeden
Tag
sterbe
ich
Un
poco
y
siento
frí___o
Ein
wenig
und
mir
ist
ka___lt
Quiero
ir
junto
a
tí,
Ich
will
zu
dir
gehen,
Poder
así,
decirte
que.
Um
dir
so
sagen
zu
können,
dass.
Tu
me
faltas
amor
mío
Du
fehlst
mir,
meine
Liebe
El
dolor
es
fuerte
Der
Schmerz
ist
stark
Como
un
desafío
Wie
eine
Herausforderung
En
ausencia
de
tí
In
deiner
Abwesenheit
Yo
no
querré
viviiir.
Werde
ich
nicht
leben
woooollen.
Tu
me
faltas
amor
mío
Du
fehlst
mir,
meine
Liebe
Como
cuando
busco
a
So
wie
wenn
ich
suche
Dios
en
el
vacío
Gott
in
der
Leere
Necesito
de
tí,
Ich
brauche
dich,
Tenerte
junto
a
mí
Dich
bei
mir
zu
haben
Tu
me
faltas
amor
mío
Du
fehlst
mir,
meine
Liebe
Tanto,
tanto
que
quisiera
So
sehr,
so
sehr,
dass
ich
möchte
Irme
conti___go
Mit
dir
ge___hen
En
ausencia
de
tí
In
deiner
Abwesenheit
Yo
no
querré
vivi_ir
Werde
ich
nicht
leben
woo_ollen
Desde
que
no
estas
aquí
Seit
du
nicht
mehr
hier
bist
No
quiero
ni
Will
ich
nicht
einmal
Porque
vivir
Wissen,
wofür
leben
Vivo
en
ausencia,
Ich
lebe
in
Abwesenheit,
En
ausencia
de
tí.
In
deiner
Abwesenheit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Batista
Attention! Feel free to leave feedback.