Lyrics and translation Michel El Buenón - En Ausencia de Ti
En Ausencia de Ti
Без тебя
Yo
como
un
arbol
desnudo
estoy
sin
ti
Как
дерево
без
листвы,
я
без
тебя
Mis
raíces
se
secarán,
Мои
корни
засохнут,
Abandonada
así
Оставленный
таким
образом
Me
hace
falta
que
tu
estés
aquí
Мне
так
не
хватает
тебя
здесь
No
hay
una
cosa
Нет
вещей
Que
no
te
traiga
a
mí
Которые
не
напомнили
бы
мне
о
тебе
En
esta
casa
en
la
oscuridad
В
этом
доме
в
темноте
Cae
la
nieve
y
será,
Падает
снег,
и
будет,
Más
triste
el
invierno
al
llegar
navidad
Зима
будет
еще
более
печальной,
когда
наступит
Рождество
Y
me
faltas
amor
mío
И
ты
меня
покинешь,
моя
любовь
Como
cuando
busco
a
Dios
Как
когда
я
ищу
Бога
En
ausencia
de
tí
В
твое
отсутствие
Quisiera
así
decirte
que
Я
хотел
бы
просто
сказать
тебе
Tu
me
faltas
amor
mío
Что
ты
меня
покидаешь,
моя
любовь
El
dolor
es
fuerte
como
un
desafío
Боль
сильна,
как
испытание
En
ausencia
de
tí
В
твое
отсутствие
Yo
no
sabré
viviiiiir
Я
не
смогу
жиииииить
Porque
de
tí,
Потому
что
ты,
Tu
alma
permanecerá
Твоя
душа
останется
Y
tu
voz
volverá
a
soñar
И
твой
голос
снова
будет
мечтать
Cierro
los
ojos
y
aquí
Я
закрываю
глаза,
и
здесь
Y
en
mis
brazos
И
в
моих
объятиях
Te
vuelvo
a
sentir
Я
снова
чувствую
тебя
Y
vuelvo
a
vernos
И
я
снова
вижу
нас
A
uno
en
el
otro,
В
единстве
Solo
un
corazón
Только
одно
сердце
En
cada
lágrima
tu
estarás
В
каждой
слезе
ты
будешь
со
мной
No
te
podré
olvidar.
jamás
Я
никогда
тебя
не
забуду
Y
me
faltas
amor
mío
И
ты
меня
покинешь,
моя
любовь
Cada
día
muero
Каждый
день
я
умираю
Un
poco
y
siento
frí___o
Немного,
и
мне
холодно___дно
Quiero
ir
junto
a
tí,
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
Poder
así,
decirte
que.
Чтобы
иметь
возможность
сказать:
Tu
me
faltas
amor
mío
Ты
меня
покинешь,
моя
любовь
El
dolor
es
fuerte
Боль
сильна
Como
un
desafío
Как
испытание
En
ausencia
de
tí
В
твое
отсутствие
Yo
no
querré
viviiir.
Я
не
захочу
жиииить.
Tu
me
faltas
amor
mío
Ты
меня
покинешь,
моя
любовь
Como
cuando
busco
a
Как
когда
я
ищу
Dios
en
el
vacío
Бога
в
пустоте
Necesito
de
tí,
Я
в
тебе
нуждаюсь,
Tenerte
junto
a
mí
Чтобы
быть
рядом
со
мной
Tu
me
faltas
amor
mío
Ты
покинула
меня,
моя
любовь
Tanto,
tanto
que
quisiera
Так
сильно,
что
мне
бы
хотелось
Irme
conti___go
Уйти
с
тобо___й
En
ausencia
de
tí
В
твое
отсутствие
Yo
no
querré
vivi_ir
Я
не
захочу
жиииить
Desde
que
no
estas
aquí
С
тех
пор,
как
тебя
нет
здесь
Porque
vivir
Потому
что
жить
Vivo
en
ausencia,
Я
живу
в
отсутствии,
En
ausencia
de
tí.
В
твое
отсутствие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Batista
Attention! Feel free to leave feedback.