Lyrics and translation Michel El Buenón - Extrañándote
Extrañándote
Скучая по тебе
Salam
malecom,
malecom
salam
Салам
алейкум,
алейкум
салам
No
puedo
ser
fuerte,
no
puedo,
porque
tú
no
estás
aquí
Я
не
могу
быть
сильным,
не
могу,
потому
что
ты
здесь
не
со
мной
Mendigo
sonrisas,
me
duele
hasta
el
aire
Я
умоляю
улыбки,
даже
воздух
мне
больно
Que
choca
en
mi
Который
сталкивается
со
мной
Conmigo
no
suenan,
los
chistes
que
un
día
Шутки,
которые
я
однажды
Contigo
aprendí
Научился
с
тобой,
больше
не
смешны
со
мной
Me
muerde
este
frío,
me
matan
las
horas
Этот
холод
меня
грызет,
часы
меня
убивают
Me
matan
Они
убивают
меня
Parece
que
tú
te
llevaste
conmigo
Кажется,
что
ты
забрала
с
собой
Mi
mundo
también
Мой
мир
тоже
Procuro
otras
calles,
pero
siempre
llego
Я
ищу
другие
улицы,
но
всегда
прибываю
A
las
mismas
de
ayer
На
те
же,
что
и
вчера
No
hay
nada
que
logré,
borrarte
un
minuto
Ничто
не
может
удалить
тебя,
даже
на
минуту
Tengo
tanto
cielo,
pero
soy
un
ave
У
меня
столько
неба,
но
я
- потерянная
птица
Extrañándote
Скучая
по
тебе
Solo
vivo
extrañando
tus
besos
y
tu
mirada,
sí
Я
просто
живу,
скучая
по
твоим
поцелуям
и
твоему
взгляду,
да
Extrañándote
Скучая
по
тебе
Me
quedé
desde
el
día
en
que
te
fuiste
Я
остался
со
дня,
когда
ты
ушла
Solo
extrañándote
Просто
скучая
по
тебе
No
hay
nada
que
logré,
borrarte
un
minuto
Ничто
не
может
удалить
тебя,
даже
на
минуту
Tengo
tanto
cielo,
pero
soy
un
ave
У
меня
столько
неба,
но
я
- потерянная
птица
Extrañándote
Скучая
по
тебе
Solo
vivo
extrañando
tus
besos
y
tu
mirada,
sí
Я
просто
живу,
скучая
по
твоим
поцелуям
и
твоему
взгляду,
да
Extrañándote
Скучая
по
тебе
Me
quedé
desde
el
día
en
que
te
fuiste
Я
остался
со
дня,
когда
ты
ушла
Solo
extrañándote
Просто
скучая
по
тебе
(Extrañándote),
extrañándote
(Скучая
по
тебе),
скучая
по
тебе
(Vivo
extrañándote),
anhelándote
(Живу
скучая
по
тебе),
тоскуя
по
тебе
Añorándote,
(extrañándote)
Тоскуя
по
тебе,
(скучая
по
тебе)
(Vivo
extrañándote),
esta
casa,
sin
tu
presencia,
amor
(Живу
скучая
по
тебе),
этот
дом,
без
твоего
присутствия,
любовь
(Extrañándote,
vivo
extrañándote)
(Скучая
по
тебе,
живу
скучая
по
тебе)
Pasa
el
tiempo
y
no
te
olvido
ni
un
momento
Время
проходит,
и
я
не
забываю
тебя
ни
на
мгновение
(Extrañándote,
vivo
extrañándote)
(Скучая
по
тебе,
живу
скучая
по
тебе)
Vivo
extrañándote,
vivo
anhelándote
Живу
скучая
по
тебе,
живу
тоскуя
по
тебе
(Extrañándote)
(Скучая
по
тебе)
(Extrañándote)
(Скучая
по
тебе)
(Extrañándote),
extrañándote
(Скучая
по
тебе),
скучая
по
тебе
Extrañándote,
(extrañándote)
Скучая
по
тебе,
(скучая
по
тебе)
Extrañándote
Скучая
по
тебе
Extrañándote
Скучая
по
тебе
(Extrañándote)
(Скучая
по
тебе)
(Vivo
extrañándote),
tu
mirada,
tu
sonrisa,
como
te
extraño
mi
amor
(Живу
скучая
по
тебе),
твой
взгляд,
твоя
улыбка,
как
я
скучаю
по
тебе,
моя
любовь
(Extrañándote),
extrañándote
(Скучая
по
тебе),
скучая
по
тебе
(Vivo
extrañándote),
vivo
anhelándote
(Живу
скучая
по
тебе),
живу
тоскуя
по
тебе
Vivo
deseándote
Живу
желая
тебя
(Extrañándote)
(Скучая
по
тебе)
Me
quedé
desde
el
día
en
que
te
fuiste
Я
остался
со
дня,
когда
ты
ушла
Solo
extrañándote
Просто
скучая
по
тебе
Solo
extrañándote
Просто
скучая
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SOLIS MARCO ANTONIO
Attention! Feel free to leave feedback.