Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá Que Te Vaya Bonito
Ich hoffe, es geht dir gut
Ojala
que
te
vaya
bonito
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Ojala
que
se
acaben
tus
penas
Ich
hoffe,
deine
Sorgen
enden
Que
te
digan
que
yo
ya
no
existo
Dass
man
dir
sagt,
ich
existiere
nicht
mehr
Que
conozcas
personas
mas
buenas
Dass
du
bessere
Menschen
kennenlernst
Que
te
den
lo
que
no
pude
darte
Die
dir
geben,
was
ich
dir
nicht
geben
konnte
Aunque
yo
te
haya
dado
de
todo
Obwohl
ich
dir
alles
gegeben
habe
Nunca
mas
volvere
a
molestarte
Ich
werde
dich
nie
wieder
belästigen
Te
adore,
te
perdi,
ya
ni
modo
Ich
betete
dich
an,
ich
verlor
dich,
sei's
drum
Cuantas
cosas
quedaron
prendidas
Wie
viele
Dinge
blieben
entzündet
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Bis
tief
in
den
Grund
meiner
Seele
Cuantas
luces
dejaste
encendidas
Wie
viele
Lichter
hast
du
brennen
lassen
Yo
no
se
como
voy
a
apagarlas
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
sie
löschen
soll
Ý
quedaron
prendidas
Und
sie
blieben
entzündet
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Bis
tief
in
den
Grund
meiner
Seele
Cuantas
luces
dejaste
encendidas
Wie
viele
Lichter
hast
du
brennen
lassen
Yo
no
se
como
voy
a
apagarlas.
Ojala
que
mi
amor
no
te
duela
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
sie
löschen
soll.
Ich
hoffe,
meine
Liebe
tut
dir
nicht
weh
Y
te
olvides
de
mi
para
siempre
Und
dass
du
mich
für
immer
vergisst
Que
se
llenen
de
sangre
tus
venas
Dass
sich
deine
Adern
mit
Blut
füllen
Y
te
vista
la
vida
de
suerte
Und
das
Leben
dich
mit
Glück
kleidet
Yo
no
se
si
tu
ausencia
me
mate
Ich
weiß
nicht,
ob
deine
Abwesenheit
mich
töten
wird
Aunque
tengo
mi
pecho
de
acero
Obwohl
meine
Brust
aus
Stahl
ist
Pero
nadie
me
llame
cobarde
Aber
niemand
soll
mich
feige
nennen
Sin
saber
hasta
donde
la
quiero
Ohne
zu
wissen,
wie
sehr
ich
sie
liebe
Cuantas
cosas
quedaron
prendidas
Wie
viele
Dinge
blieben
entzündet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): miguel batista
Attention! Feel free to leave feedback.