Lyrics and translation Michel El Buenón - Ojalá Que Te Vaya Bonito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá Que Te Vaya Bonito
Желаю тебе всего хорошего
Ojala
que
te
vaya
bonito
Желаю
тебе
всего
хорошего,
Ojala
que
se
acaben
tus
penas
Желаю,
чтобы
твои
печали
кончились,
Que
te
digan
que
yo
ya
no
existo
Чтобы
тебе
сказали,
что
меня
больше
нет,
Que
conozcas
personas
mas
buenas
Чтобы
ты
встретил
людей
лучше
меня,
Que
te
den
lo
que
no
pude
darte
Чтобы
тебе
дали
то,
что
я
не
смог
дать,
Aunque
yo
te
haya
dado
de
todo
Хотя
я
отдал
тебе
всё,
Nunca
mas
volvere
a
molestarte
Я
больше
никогда
тебя
не
побеспокою,
Te
adore,
te
perdi,
ya
ni
modo
Я
обожал
тебя,
я
потерял
тебя,
ничего
не
поделаешь.
Cuantas
cosas
quedaron
prendidas
Сколько
всего
осталось
зажжённым,
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Даже
в
самой
глубине
моей
души,
Cuantas
luces
dejaste
encendidas
Сколько
огней
ты
оставила
горящими,
Yo
no
se
como
voy
a
apagarlas
Я
не
знаю,
как
мне
их
погасить.
Ý
quedaron
prendidas
И
остались
они
гореть,
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Даже
в
самой
глубине
моей
души,
Cuantas
luces
dejaste
encendidas
Сколько
огней
ты
оставила
горящими,
Yo
no
se
como
voy
a
apagarlas.
Ojala
que
mi
amor
no
te
duela
Я
не
знаю,
как
мне
их
погасить.
Желаю,
чтобы
моя
любовь
тебя
не
ранила,
Y
te
olvides
de
mi
para
siempre
И
чтобы
ты
забыла
меня
навсегда,
Que
se
llenen
de
sangre
tus
venas
Чтобы
твои
вены
наполнились
кровью
(жизнью),
Y
te
vista
la
vida
de
suerte
И
чтобы
судьба
тебя
одела
в
удачу.
Yo
no
se
si
tu
ausencia
me
mate
Я
не
знаю,
убьёт
ли
меня
твоё
отсутствие,
Aunque
tengo
mi
pecho
de
acero
Хотя
у
меня
грудь
из
стали,
Pero
nadie
me
llame
cobarde
Но
пусть
никто
не
назовёт
меня
трусом,
Sin
saber
hasta
donde
la
quiero
Не
зная,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Cuantas
cosas
quedaron
prendidas
Сколько
всего
осталось
зажжённым,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): miguel batista
Attention! Feel free to leave feedback.