Lyrics and translation Michel El Buenón - Te Veo Venir Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Veo Venir Soledad
Я вижу, как приближается одиночество
No
me
digas
que
Не
говори
мне,
что
Acabamos
de
comprender
Мы
только
что
поняли
Que
lo
nuestro
llego
a
su
final
Что
наше
закончилось
Que
sin
mi
tu
puedes
continuar
Что
ты
можешь
продолжать
без
меня
Te
veo
venir
soledad
Я
вижу,
как
приближается
одиночество
Y
no
me
digas
que
И
не
говори
мне,
что
No
merezco
lo
que
recibí
Я
не
заслуживаю
того,
что
получил
Y
que
yo
nunca
te
comprendí
И
что
я
никогда
не
понимал
тебя
Pero,
cuanto
esperabas
de
mi?
Но
чего
ты
ждала
от
меня?
Te
veo
venir
soledad
Я
вижу,
как
приближается
одиночество
Que
las
noches
no
tienen
final
Ночи
кажутся
бесконечными
Que
la
vida
sin
tu
no
me
vale
de
na'
Жизнь
без
тебя
мне
ничего
не
стоит
Otro
golpe
para
el
corazón
Еще
один
удар
по
сердцу
Que
dejaste
tirado
aqui
en
este
rincón
Который
ты
нанесла
и
бросила
меня
здесь
Te
veo
venir
soledad
Я
вижу,
как
приближается
одиночество
Y
no
me
digas
que
И
не
говори
мне,
что
Que
algun
dia
tal
vez
volverás
Возможно,
когда-нибудь
ты
вернешься
Por
ahora
no
hay
nada
que
hablar
Сейчас
нам
не
о
чем
говорить
Muchas
cosas,
si,
para
olvidar
Многое,
да,
нужно
забыть
Te
veo
venir
soledad
Я
вижу,
как
приближается
одиночество
Yo
no
te
olvidaré
Я
не
забуду
тебя
Y
no
me
importa
si
lo
creas
o
no
И
мне
все
равно,
веришь
ты
в
это
или
нет
Te
necesito
mas
de
lo
normal
Ты
нужна
мне
больше,
чем
обычно
Lo
siento
si
no
lo
supe
expresar
Прости,
если
я
не
смог
выразить
это
Si
no
supe
como
demostrar
Если
я
не
знал,
как
это
показать
Pero
es
la
pura
verdad
Но
это
чистая
правда
Que
las
noches
no
tienen
final
Ночи
кажутся
бесконечными
Que
la
vida
sin
ti
no
me
vale
de
na'
Жизнь
без
тебя
мне
ничего
не
стоит
Otro
golpe
para
el
corazón
Еще
один
удар
по
сердцу
Que
dejaste
tirado
aqui
en
este
rincón
Который
ты
нанесла
и
бросила
меня
здесь
Por
un
amor
que
se
niega
a
morir
Ради
любви,
которая
не
хочет
умирать
Por
lo
que
tu
mas
quieras
no
lo
dejes
asi
Ради
того,
что
тебе
дороже
всего,
не
оставляй
меня
Que
lo
nuestro
no
puede
acabar
Наше
не
может
закончиться
Que
es
mas
fuerte
de
lo
que
podemos
pensar
Оно
сильнее,
чем
мы
можем
подумать
Por
eso...
te
veo
venir
soledad
Поэтому...
я
вижу,
как
приближается
одиночество
Y
yo
te
esperaré
И
я
буду
ждать
тебя
Todo
el
tiempo
que
quieras,
da
igual
Сколько
потребуется
времени,
мне
все
равно
Si
quieres
busca
en
otro
lugar
Если
хочешь,
поищи
в
другом
месте
Y
si
lo
encuentras
te
puedes
quedar
И
если
найдешь,
можешь
остаться
с
ним
Te
veo
venir
soledad
Я
вижу,
как
приближается
одиночество
Te
veo
venir
soledad
Я
вижу,
как
приближается
одиночество
Te
veo
venir
soledad
Я
вижу,
как
приближается
одиночество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! Feel free to leave feedback.