Michel El Buenón - Yo Te Extrañaré - translation of the lyrics into German

Yo Te Extrañaré - Michel El Buenóntranslation in German




Yo Te Extrañaré
Ich werde dich vermissen
Yo te extrañare
Ich werde dich vermissen
Tenlo por seguro
Sei dir dessen sicher
Fueron tanto bellos y malos momentos
Es gab so viele schöne und schlechte Momente
Que vivimos juntos.
Die wir zusammen erlebt haben.
Los detalles las pequeñas cosas
Die Details, die kleinen Dinge
Lo que parecia no importante
Was unwichtig erschien
Son las que mas invanden mi mente
Sind es, die am meisten meine Gedanken erfüllen
Al recordarte.
Wenn ich mich an dich erinnere.
Pre
Pre
Ojala pudiera devolver el tiempo
Könnte ich doch die Zeit zurückdrehen
Para verte de nuevo
Um dich wiederzusehen
Para darte un abrazo
Um dich in den Arm zu nehmen
Y nunca soltarte
Und dich niemals loszulassen
Mas comprendo que llego tu tiempo
Aber ich verstehe, dass deine Zeit gekommen ist
Que Dios te ha llamado
Dass Gott dich gerufen hat
Para estar a su lado
Um an seiner Seite zu sein
Asi el lo quisooo
So hat er es gewollt
Pero yo nunca penseee
Aber ich hätte nie gedacht
Que doliera tantoooo
Dass es so sehr schmerzen würde
Ya no llores por mi
Weine nicht mehr um mich
Yo estoy en un lugar
Ich bin an einem Ort
(Lleno de luz)
(Voller Licht)
Donde existe paz
Wo Frieden existiert
Donde no hay maldad
Wo es keine Bosheit gibt
Donde puedo descansar.
Wo ich ruhen kann.
No llores por mi
Weine nicht um mich
Estan bello aqui
Es ist so schön hier
(Con calma ire)
(Bleib ruhig)
Quiero que seas feliz
Ich möchte, dass du glücklich bist
Que te valla bien
Dass es dir gut geht
Y cuando
Und wenn
Te toque partir
Du an der Reihe bist zu gehen
Espero verte aqui
Hoffe ich, dich hier zu sehen
Yo te extrañare
Ich werde dich vermissen
Tenlo por seguro
Sei dir dessen sicher
Como pensar que la vida
Wie kann man denken, dass das Leben
Puede terminar
Enden kann
En un segundo
In einer Sekunde
La vida es polvo
Das Leben ist Staub
Puede esparcirse
Es kann sich zerstreuen
En un momento
In einem Augenblick
Nada trajiste
Nichts hast du mitgebracht
Nada te llevas
Nichts nimmst du mit
Solo lo que habia dentro
Nur das, was im Inneren war
Ojala pudiera devolver el tiempo
Könnte ich doch die Zeit zurückdrehen
Para verte de nuevo
Um dich wiederzusehen
Para darte un abrazo
Um dich in den Arm zu nehmen
Y nunca soltarte
Und dich niemals loszulassen
Mas comprendo que llego tu tiempo
Aber ich verstehe, dass deine Zeit gekommen ist
Que Dios te ha llamado
Dass Gott dich gerufen hat
Para estar a su lado
Um an seiner Seite zu sein
Asi el lo quisooo
So hat er es gewollt
Pero yo nunca penseee
Aber ich hätte nie gedacht
Que doliera tantoooo
Dass es so sehr schmerzen würde
Ya no llores por mi
Weine nicht mehr um mich
Yo estoy en un lugar
Ich bin an einem Ort
(Lleno de luz)
(Voller Licht)
Donde existe paz
Wo Frieden existiert
Donde no hay maldad
Wo es keine Bosheit gibt
Donde puedo descansar.
Wo ich ruhen kann.
No llores por mi
Weine nicht um mich
Estan bello aqui
Es ist so schön hier
(Con calma ire)
(Bleib ruhig)
Quiero que seas feliz
Ich möchte, dass du glücklich bist
Que te valla bien
Dass es dir gut geht
Y cuando
Und wenn
Te toque partir
Du an der Reihe bist zu gehen
Espero verte aqui
Hoffe ich, dich hier zu sehen





Writer(s): Miguel Batista


Attention! Feel free to leave feedback.