Michel El Buenón - Yo Te Extrañaré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel El Buenón - Yo Te Extrañaré




Yo Te Extrañaré
Я буду скучать по тебе
Yo te extrañare
Я буду скучать по тебе,
Tenlo por seguro
Будь уверена в этом.
Fueron tanto bellos y malos momentos
Столько прекрасных и плохих моментов
Que vivimos juntos.
Мы пережили вместе.
Los detalles las pequeñas cosas
Детали, мелочи,
Lo que parecia no importante
То, что казалось неважным,
Son las que mas invanden mi mente
Больше всего заполняют мои мысли,
Al recordarte.
Когда я вспоминаю о тебе.
Pre
Pre
Ojala pudiera devolver el tiempo
Если бы я мог вернуть время назад,
Para verte de nuevo
Чтобы увидеть тебя снова,
Para darte un abrazo
Чтобы обнять тебя
Y nunca soltarte
И никогда не отпускать.
Mas comprendo que llego tu tiempo
Но я понимаю, что пришло твое время,
Que Dios te ha llamado
Что Бог позвал тебя
Para estar a su lado
Быть рядом с Ним,
Asi el lo quisooo
Так Он захотел.
Pero yo nunca penseee
Но я никогда не думал,
Que doliera tantoooo
Что будет так больно.
Ya no llores por mi
Не плачь больше по мне,
Yo estoy en un lugar
Я в месте
(Lleno de luz)
(Полном света),
Donde existe paz
Где царит мир,
Donde no hay maldad
Где нет зла,
Donde puedo descansar.
Где я могу отдохнуть.
No llores por mi
Не плачь по мне,
Estan bello aqui
Здесь так прекрасно
(Con calma ire)
спокойно уйду).
Quiero que seas feliz
Я хочу, чтобы ты была счастлива,
Que te valla bien
Чтобы у тебя все было хорошо.
Y cuando
И когда
Te toque partir
Придет твой черед уйти,
Espero verte aqui
Надеюсь увидеть тебя здесь.
Yo te extrañare
Я буду скучать по тебе,
Tenlo por seguro
Будь уверена в этом.
Como pensar que la vida
Как подумать, что жизнь
Puede terminar
Может оборваться
En un segundo
В одно мгновение.
La vida es polvo
Жизнь это пыль,
Puede esparcirse
Которая может развеяться
En un momento
В любой момент.
Nada trajiste
Ничего не принес,
Nada te llevas
Ничего не унесешь с собой,
Solo lo que habia dentro
Только то, что было внутри.
Ojala pudiera devolver el tiempo
Если бы я мог вернуть время назад,
Para verte de nuevo
Чтобы увидеть тебя снова,
Para darte un abrazo
Чтобы обнять тебя
Y nunca soltarte
И никогда не отпускать.
Mas comprendo que llego tu tiempo
Но я понимаю, что пришло твое время,
Que Dios te ha llamado
Что Бог позвал тебя
Para estar a su lado
Быть рядом с Ним,
Asi el lo quisooo
Так Он захотел.
Pero yo nunca penseee
Но я никогда не думал,
Que doliera tantoooo
Что будет так больно.
Ya no llores por mi
Не плачь больше по мне,
Yo estoy en un lugar
Я в месте
(Lleno de luz)
(Полном света),
Donde existe paz
Где царит мир,
Donde no hay maldad
Где нет зла,
Donde puedo descansar.
Где я могу отдохнуть.
No llores por mi
Не плачь по мне,
Estan bello aqui
Здесь так прекрасно
(Con calma ire)
спокойно уйду).
Quiero que seas feliz
Я хочу, чтобы ты была счастлива,
Que te valla bien
Чтобы у тебя все было хорошо.
Y cuando
И когда
Te toque partir
Придет твой черед уйти,
Espero verte aqui
Надеюсь увидеть тебя здесь.





Writer(s): Miguel Batista


Attention! Feel free to leave feedback.