Lyrics and translation Michel Fugain feat. Le Big Bazar - La Danse des hommes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouvrez
bien
vos
grandes
oreilles,
Откройте
свои
большие
уши,
Écoutez
la
vérité
vraie!
Слушайте
истинную
правду!
Il
est
temps
que
l'on
vous
réveille:
Пора
вас
будить.:
Vous
alliez
vous
laisser
crever
Вы
бы
сдохли.
Nous
voulons
vivre
debout,
Мы
хотим
жить
стоя,
Nous
les
hommes,
Мы
мужчины,
Nous
voulons
mourir
debout,
tout
debout.
Мы
хотим
умереть
стоя,
стоя.
On
se
battra
jusqu'au
bout,
Мы
будем
сражаться
до
конца.,
Nous
les
hommes,
Мы
мужчины,
Aussi
vrai
qu'on
en
a
jusqu'ici,
jusque
là!
Так
же
верно,
как
до
сих
пор,
до
сих
пор!
N'oublions
pas
que
la
vie
est
courte,
Давайте
не
будем
забывать,
что
жизнь
коротка,
C'est
un
éclair,
c'est
presque
rien!
Это
молния,
это
почти
ничего!
Et
attention,
le
bout
de
la
route,
И
Берегись,
конец
дороги,
C'est
pour
ce
soir
ou
pour
demain!
Это
на
сегодня
или
на
завтра!
Alors,
tous
les
fruits
de
la
terre,
Тогда
все
плоды
земли,
Faut
les
cueillir
en
courant,
Надо
собрать
тока,
Il
faut
chanter
dans
la
colère
Надо
петь
в
гневе
Et
danser
même
sur
un
volcan
И
танцевать
даже
на
вулкане
Ah
ah
ah
yakédiya!
А
- а-а
якедия!
Si
la
vie
nous
fait
des
misères,
Если
жизнь
делает
нас
несчастными,
Faudra
plus
se
mettre
à
genoux,
Придется
больше
не
вставать
на
колени.,
Faudra
plus
montrer
son
derrière,
Придется
больше
не
показывать
свой
зад,
Faudra
plus
tendre
l'autre
joue
Придется
потуже
подставить
другую
щеку.
Nous
voulons
vivre
debout,
Мы
хотим
жить
стоя,
Nous
les
hommes
Мы
мужчины
Nous
voulons
mourir
debout,
tout
debout!
Мы
хотим
умереть
стоя,
все
стоя!
On
se
battra
jusqu'au
bout,
Мы
будем
сражаться
до
конца.,
Nous
les
hommes,
Мы
мужчины,
Aussi
vrai
que
l'on
en
a
deux
comme
ci,
deux
comme
ça!
Как
верно,
что
у
нас
два
таких,
два
таких!
Ce
soir,
les
hommes,
on
oublie
nos
femmes
Сегодня,
мужчины,
мы
забываем
о
наших
женщинах.
Et
le
travail
et
tout
et
tout!
И
работа,
и
все!
Un
seul
slogan
pour
un
seul
programme:
Один
слоган
для
одной
программы:
On
n'est
plus
des
machines
à
sous!
Мы
больше
не
игровые
автоматы!
Alors,
tous
les
fruits
de
la
terre,
Тогда
все
плоды
земли,
Faut
les
cueillir
en
courant,
Надо
собрать
тока,
On
va
chanter
dans
la
colère
Мы
будем
петь
в
гневе
Et
danser
même
sur
un
volcan
И
танцевать
даже
на
вулкане
Ah
ah
ah
yakédiya!
А
- а-а
якедия!
Ah
ah
ah
yakédiya!
А
- а-а
якедия!
Ce
soir,
les
hommes,
on
oublie
nos
femmes
Сегодня,
мужчины,
мы
забываем
о
наших
женщинах.
Et
le
travail
et
tout
et
tout...
И
работа,
и
все...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FUGAIN, MAURICE ALFRED MARIE VIDALIN
Attention! Feel free to leave feedback.