Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Monsieur Bernard - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Monsieur Bernard




Monsieur Bernard
Господин Бернар
Il est sept heures et monsieur Bernard s'éveille
Семь утра, и господин Бернар просыпается,
Il traîne un peu et se frotte les oreilles
Немного потягивается, ушки потирает.
En arrivant devant son miroir, c'est un cheval qui le regarde
Подходит к зеркалу а там лошадь на него глядит,
Un cheval qui le nargue: il appartient jusqu'à la queue
Лошадь, что дразнит его: он теперь один из них,
Des sabots jusqu'aux babines, à la race chevaline!
От копыт до губ, представитель лошадиных!
Comment y croire? C'est comme dans un très grand miracle
Как в это поверить? Словно чудо из чудес,
Monsieur Bernard est un vrai cheval d'obstacle!
Господин Бернар настоящий скакун, принцесса!
Il saute par-dessus les autos, lui qui était perclus d'arthrose
Он прыгает через машины, забыв про артроз,
Quelle métamorphose! Fini pour lui d'aller au bureau
Какая метаморфоза! Больше не надо в офис,
Pour gagner sa maigre pitance, c'est la vie qui commence!
Зарабатывать жалкие гроши, жизнь, настоящая жизнь, начинается!
Champs Elysées: Monsieur Bernard fait des claquettes!
Елисейские Поля: господин Бернар чечётку отбивает!
Pour l'admirer, toutes les voitures s'arrêtent.
Чтобы полюбоваться им, все машины останавливаются.
Il est heureux, il fait ce qu'il veut!
Он счастлив, он делает, что хочет!
Un peu de foin, quelques brins d'herbe
Немного сена, пара травинок,
Et son poil est superbe! Quelques compagnes dans la prairie
И шерсть его великолепна! Несколько подружек на лугу,
L'amour, quand on est phénomène, ce n'est plus un problème!
Любовь, когда ты феномен не проблема, поверь, моя дорогая!
Monsieur Bernard a la bonne vie tranquille,
Господин Бернар живёт припеваючи,
Il est peinard! Il n'y a que les imbéciles
Он доволен! Только глупцы
Pour s'étonner d'entendre un cheval qui parle de littérature
Удивятся, услышав лошадь, рассуждающую о литературе,
De chansons, de peinture, pour s'étonner de voir un cheval
О песнях, о живописи, удивятся, увидев лошадь,
Qui fait son tiercé le dimanche, formidable revanche!
Которая ставки на скачках делает по воскресеньям, великолепный реванш!





Writer(s): PIERRE DELANOE, FUGAIN


Attention! Feel free to leave feedback.