Lyrics and translation Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Pourquoi pas
Tiens,
voilà
les
moutons
de
mer
Look,
here
come
the
sea
lions
Qui
s'en
vont
camper
près
des
golfes
clairs!
Who
are
going
to
camp
near
the
clear
gulfs!
Devant
les
poulets
qui
aboient
les
caravanes
passent,
In
front
of
the
chickens
who
bark,
the
caravans
pass,
Et
moi,
j'ai
l'air
de
qui,
And
me,
what
do
I
look
like,
Moi
qui
les
vois
quitter
Paris?
Me
who
sees
them
leaving
Paris?
Et
moi
j'ai
l'air
de
quoi,
And
me,
what
do
I
look
like,
Moi
qui
ne
les
suis
pas?
Me
who
won't
follow
them?
Tiens,
voilà
nos
compatriotes
Look,
here
come
our
compatriots
Qui
vont
vers
l'azur
faire
le
plein
d'azote!
Who're
going
to
the
azure
sea
to
fill
up
with
nitrogen!
Plus
on
est
de
fous,
plus
on
rit,
et
c'est
fou
ce
qu'ils
rigolent,
The
more
fools
there
are,
the
more
they
laugh,
and
it's
crazy
how
they
laugh,
Et
moi,
j'ai
l'air
de
quoi,
And
me,
what
do
I
look
like,
Moi
qui
les
vois
en
bermudas?
Me
who
sees
them
in
shorts?
J'ai
plutôt
l'air
d'un
con
I
look
more
like
an
idiot
Avec
des
pantalons!
With
trousers
on!
Si
tout
le
monde
y
va,
pourquoi
je
n'irais
pas?
If
everyone
else
is
going,
why
shouldn't
I
go?
Pourquoi,
pourquoi,
pourquoi
pas,
pourquoi,
pourquoi,
pourquoi
pas?
Why,
why,
why
not,
why,
why,
why
not?
Si
tout
le
monde
y
va,
pourquoi
je
n'irais
pas?
If
everyone
else
is
going,
why
shouldn't
I
go?
Pourquoi,
pourquoi,
pourquoi
pas
moi?
Why,
why,
why
not
me?
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la,
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la,
Pourquoi,
pourquoi,
pourquoi
pas,
pourquoi,
pourquoi,
pourquoi
pas?
Why,
why,
why
not,
why,
why,
why
not?
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la,
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la,
Pourquoi,
pourquoi,
pourquoi
pas
moi?
Why,
why,
why
not
me?
Tiens,
les
rois
du
petit
écran
Look,
the
kings
of
the
small
screen
Annoncent
en
couleurs
que
le
noir
est
blanc,
Announce
in
color
that
black
is
white,
Que
tout
va
très
bien,
qu'on
ne
va
pas
pousser
le
bouton
rouge,
That
everything
is
going
very
well,
that
we're
not
going
to
press
the
red
button,
Et
moi,
j'ai
l'air
de
qui,
And
me,
what
do
I
look
like,
Planqué
au
fond
de
mon
abri,
Hidden
at
the
back
of
my
shelter,
J'ai
plutôt
l'air
d'un
con
I
look
more
like
an
idiot
Avec
mes
provisions!
With
my
supplies!
Si
tout
le
monde
y
croit,
pourquoi
j'y
croirais
pas?
If
everyone
else
believes
it,
why
shouldn't
I
believe
it?
Pourquoi,
pourquoi,
pourquoi
pas,
pourquoi,
pourquoi,
pourquoi
pas?
Why,
why,
why
not,
why,
why,
why
not?
Si
tout
le
monde
y
va,
pourquoi
je
n'irais
pas?
If
everyone
else
is
going,
why
shouldn't
I
go?
Pourquoi,
pourquoi,
pourquoi
pas
moi?
Why,
why,
why
not
me?
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la,
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la,
Pourquoi,
pourquoi,
pourquoi
pas,
pourquoi,
pourquoi,
pourquoi
pas?
Why,
why,
why
not,
why,
why,
why
not?
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la,
La
la
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la,
Pourquoi,
pourquoi,
pourquoi
pas
moi?
Why,
why,
why
not
me?
Pourquoi,
pourquoi,
pourquoi
pas
moi?
Why,
why,
why
not
me?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE, PIERRE DELANOE, FUGAIN
Attention! Feel free to leave feedback.