Lyrics and translation Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Vol 00
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
une
minute,
on
décolle,
croque
ton
bonbon,
fume
pas
Через
минуту
взлетаем,
кусай
свою
конфетку,
не
кури.
Car
dans
une
minute,
on
s'envole,
croque
ton
bonbon,
on
s'en
va!
Ведь
через
минуту
мы
взмываем
в
небо,
кусай
свою
конфетку,
мы
улетаем!
On
est
déjà
haut
et
de
là-haut,
tout
est
petit
Мы
уже
высоко,
и
отсюда
все
кажется
таким
маленьким,
Ville
d'autos,
ville
de
fourmis!
Город
машин,
город
муравьев!
Bienvenue
à
bord,
messieurs
dames,
veuillez
attacher
vos
ceintures
Добро
пожаловать
на
борт,
дамы
и
господа,
прошу
пристегнуть
ремни.
Bienvenue
à
bord,
messieurs
dames,
veuillez
détacher
vos
chaussures!
Добро
пожаловать
на
борт,
дамы
и
господа,
прошу
снять
обувь!
Nous
allons
voler
à
vingt
mille
pieds
Мы
будем
лететь
на
высоте
двадцать
тысяч
футов.
Il
fera
beau,
vient
de
m'annoncer
la
météo!
Будет
хорошая
погода,
только
что
сообщил
метеоролог!
On
va
planer
sans
escale
jusqu'à
toucher
les
étoiles
Мы
будем
парить
без
остановок,
пока
не
коснемся
звезд.
C'est
rigolo
d'aller
plus
vite
que
le
soleil!
Забавно
лететь
быстрее
солнца!
Regarde
en
bas
les
nuages
et
ce
grand
vol
d'oies
sauvages
Посмотри
вниз,
на
облака
и
этот
большой
косяк
диких
гусей.
C'est
rigolo,
on
est
devenu
des
oiseaux!
Забавно,
мы
стали
птицами!
Sur
cet
océan
Pacifique,
ça
c'est
un
hippie
que
tu
vois
là
Над
Тихим
океаном,
это
хиппи,
которого
ты
видишь
там.
Sur
cet
océan
Pacifique,
ça
c'est
un
hippie
qui
se
noie
là!
Над
Тихим
океаном,
это
хиппи,
который
тонет
там!
On
se
prend
un
peu
pour
le
bon
Dieu
Мы
немного
возомнили
себя
Богом,
Quand
on
se
dit
que
l'on
voit
d'en
haut
le
paradis!
Когда
думаем,
что
видим
сверху
рай!
Dans
une
minute,
on
arrive,
croque
ton
bonbon,
fume
pas
Через
минуту
мы
прилетаем,
кусай
свою
конфетку,
не
кури.
Car
dans
une
minute,
on
arrive,
croque
ton
bonbon
et
réveille-toi!
Ведь
через
минуту
мы
прилетаем,
кусай
свою
конфетку
и
просыпайся!
On
se
prend
un
peu
pour
le
bon
Dieu
Мы
немного
возомнили
себя
Богом,
Quand
on
se
dit
qu'après
tout
le
monde
est
bien
petit!
Когда
думаем,
что,
в
конце
концов,
все
такие
маленькие!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.