Michel Fugain - Ceux qui s'aiment - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Fugain - Ceux qui s'aiment




Ceux qui s'aiment
Те, кто любят друг друга
Ceux qui s'aiment d'amour auront toujours un coin d'Paris, un quai d'Seine
У тех, кто любит друг друга, всегда будет свой уголок в Париже, своя набережная Сены,
Loin du bruit, de la foule et loin du temps
Вдали от шума, от толпы и от времени.
Ceux qui s'aiment d'amour auront toujours un peu d'bonheur, un peu d'peine
У тех, кто любит друг друга, всегда будет немного счастья, немного боли,
C'est la vie, c'est d'la vie tout simplement
Это жизнь, это просто жизнь.
Ils ont 20 ans à peine et semblent nés d'hier
Им едва исполнилось 20, и кажется, что они родились вчера.
On les croirait tombés d'un même nid
Можно подумать, что они выпали из одного гнезда.
Âme sœur, âme frère
Родная душа, брат по духу.
Il ne voit qu'elle et elle ne voit que lui
Он видит только ее, а она видит только его.
Ils vivent au présent sans parler d'avenir
Они живут настоящим, не говоря о будущем.
Et tentent d'oublier la flotte et les murs gris
И пытаются забыть о флоте и серых стенах.
Dans cette ville seuls les pubs ont le sourire
В этом городе, где только пабы улыбаются.
Il n'y a qu'elle, il n'y que lui
Есть только она, есть только он.
Ceux qui s'aiment d'amour auront toujours un coin d'Paris, un quai d'Seine
У тех, кто любит друг друга, всегда будет свой уголок в Париже, своя набережная Сены,
Loin du bruit de la foule et loin du temps
Вдали от шума толпы и от времени.
Ceux qui s'aiment d'amour auront toujours un peu d'bonheur, un peu d'peine
У тех, кто любит друг друга, всегда будет немного счастья, немного боли,
C'est la vie, c'est d'la vie tout simplement
Это жизнь, это просто жизнь.
Cachés bien à l'abri dans leurs éclats de rire
Спрятавшись в лучах своего смеха,
Ils apprennent comment ne pas mourir
Они учатся, как не умереть.
Quand tout s'écroule autour et que le ciel est chargé de vautours
Когда все вокруг рушится, а небо полно стервятников,
Dans leurs yeux innocents, il y a cette lumière
В их невинных глазах есть тот свет,
Que les passants aveugles et sombres ne voient pas
Которого не видят слепые и мрачные прохожие.
Ces braves gens pressés que les autres indiffèrent, n'ont rien à faire de ces deux
Этим милым людям, спешащим, которым безразличны другие, нет никакого дела до этих двоих.
Ceux qui s'aiment d'amour auront toujours un coin d'Paris, un quai d'Seine
У тех, кто любит друг друга, всегда будет свой уголок в Париже, своя набережная Сены,
Loin du bruit de la foule et loin du temps
Вдали от шума толпы и от времени.
Ceux qui s'aiment d'amour auront toujours un peu d'bonheur, un peu d'peine
У тех, кто любит друг друга, всегда будет немного счастья, немного боли,
C'est la vie, c'est la d'vie tout simplement
Это жизнь, это просто жизнь.
C'est d'la vie tout simplement
Это просто жизнь.





Writer(s): Claude Lemesle, Michel Fugain


Attention! Feel free to leave feedback.