Lyrics and translation Michel Fugain - Funambule
La
vie
n'est
qu'un
fil
tendu
Жизнь
- это
всего
лишь
туго
натянутая
нить
Entre
naitre
et
n'être
plus
Между
рождением
и
смертью
Pour
le
funambule
en
équilibre
Для
канатоходца,
балансирующего
Bulle
en
équilibre
Шарик
в
равновесии
Drôle
d'affaire
que
d'être
en
l'air
Забавно
быть
в
воздухе,
Entre
le
ciel
et
la
terre
Между
небом
и
землей
Sur
un
fil
de
fer
aux
quatre
vents
На
стальной
проволоке,
обдуваемой
всеми
ветрами
Pas
toujours
marrant
Не
всегда
весело
En
dessous
y
a
ceux
qui
abîment
tout
Внизу
те,
кто
все
портит
Qui
se
moquent
et
jettent
des
cailloux
Кто
смеется
и
бросает
камни
Pour
peu
qu'il
se
mette
à
pleuvoir
Как
только
начинает
идти
дождь
Le
pied
glisse,
la
chute
et
au
revoir
Нога
скользит,
падение
и
прощай
Funambule,
funambule
Канатоходец,
канатоходец
Attention
mon
gars,
prends
garde
Осторожно,
парень
мой,
будь
осторожен
Funambule,
funambule
Канатоходец,
канатоходец
Apprends,
écoute
et
regarde
Учись,
слушай
и
смотри
Tu
voudrais
être
un
oiseau
Ты
хотела
бы
быть
птицей
Mais
mon
gros
ballot
Но
дурочка
моя
Pour
s'envoler
il
faut
des
ailes
Чтобы
летать,
нужны
крылья
C'est
vrai
que
ton
rêve
est
beau
Правда,
твоя
мечта
прекрасна
Mais
mon
gros
ballot
Но
дурочка
моя
Il
faut
des
ailes
pour
monter
plus
haut
Нужны
крылья,
чтобы
подняться
выше
Ton
fil
est
semé
d'embûches
Твой
путь
усеян
ловушками
De
bidons
et
de
baudruches
Канистрами
и
воздушными
шарами
Méfie-toi
des
modes
et
des
modèles
Остерегайся
моды
и
кумиров
Sinon
c'est
la
pelle
Иначе
- конец
C'est
comme
une
course
d'obstacles
Это
как
полоса
препятствий
Pas
de
repos,
pas
de
miracles
Нет
отдыха,
нет
чудес
Et
pour
peu
qu'une
jolie
sniper
И
стоит
только
хорошенькой
стреле
Te
décoche
une
flèche
en
plein
cœur
Пронзить
твое
сердце
Funambule,
funambule
Канатоходец,
канатоходец
Attention
mon
gars,
prends
garde
Осторожно,
парень
мой,
будь
осторожен
Funambule,
funambule
Канатоходец,
канатоходец
Apprends,
écoute
et
regarde
Учись,
слушай
и
смотри
Tu
voudrais
être
un
oiseau
Ты
хотела
бы
быть
птицей
Mais
mon
gros
ballot
Но
дурочка
моя
Pour
s'envoler
il
faut
des
ailes
Чтобы
летать,
нужны
крылья
C'est
vrai
que
ton
rêve
est
beau
Правда,
твоя
мечта
прекрасна
Mais
mon
gros
ballot
Но
дурочка
моя
Il
faut
des
ailes
pour
monter
plus
haut
Нужны
крылья,
чтобы
подняться
выше
La
vie
n'est
qu'un
fil
tendu
Жизнь
- это
всего
лишь
туго
натянутая
нить
Entre
naitre
et
n'être
plus
Между
рождением
и
смертью
Pour
le
funambule
qui
ne
sait
pas
Для
канатоходца,
который
не
знает
Où
le
fil
s'en
va
Куда
ведет
нить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Fugain
Attention! Feel free to leave feedback.