Michel Fugain - Ici bas - translation of the lyrics into German

Ici bas - Michel Fugaintranslation in German




Ici bas
Hienieden
Parfois je lève le nez de la page blanche
Manchmal hebe ich den Blick vom weißen Blatt
s'écrasent mes illusions
Auf dem meine Illusionen zerschellen
Comme des larmes de sang d'une blessure
Wie Blutstränen einer Wunde
Au rasoir des questions
Am Rasiermesser der Fragen
Qui n'auront jamais, jamais de réponse
Die niemals, niemals eine Antwort haben werden
Et claque la porte à mon trop plein d'émotions
Und schlage die Tür zu vor meinem Übermaß an Gefühlen
Et soudain le ciel se dégage
Und plötzlich klart der Himmel auf
Sans dire pourquoi ni comment
Ohne zu sagen warum noch wie
Et je me décolle de ma chaise
Und ich löse mich von meinem Stuhl
Comme on sort des sables mouvants
Wie man aus Treibsand entkommt
Je suis le nouveau-né sans innocence
Ich bin das Neugeborene ohne Unschuld
Et des fenêtres s'ouvrent aux grands sentiments
Und Fenster öffnen sich den großen Gefühlen
Alors je vais aimer les bruits des vies
Dann werde ich die Geräusche des Lebens lieben
Qui se cognent et qui s'emmêlent
Die aneinanderstoßen und sich verheddern
Je vais me ramasser des gamelles
Ich werde Stürze einstecken
Des gamelles d'amour à la pelle
Liebes-Niederlagen schaufelweise
Toutes les tentations sont belles
Alle Versuchungen sind schön
Elles on un culot sensuel
Sie haben eine sinnliche Frechheit
Si vivant, si mortel...
So lebendig, so sterblich...
Ici bas
Hienieden
A mes peines à mes joies
Auf meine Leiden, auf meine Freuden
Ici bas
Hienieden
Le temps ne dure qu'une fois
Die Zeit währt nur einmal
Tant mieux! Tant pis! Basta
Umso besser! Schade auch! Basta
Tant que je suis au monde
Solange ich auf der Welt bin
Ici bas
Hienieden
Ici bas
Hienieden
A l'amour à la mort ici bas
Auf die Liebe, auf den Tod hienieden
A la vie qui va
Auf das Leben, das weitergeht
Quand j'aurai quitté ce monde
Wenn ich diese Welt verlassen habe
Continuer sa ronde ici bas
Wird es seine Runde weiterdrehen hienieden
C'est une tempête charnelle
Es ist ein sinnlicher Sturm
Qui me chavire en rugissant
Der mich brüllend kentern lässt
Ce monde plein d'hommes et de femmes
Diese Welt voller Männer und Frauen
De femmes qui me rendent gourmand
Von Frauen, die mich begehrlich machen
C'est des milliards de raisons rayonnantes
Es sind Milliarden strahlender Gründe
De savourer chaque fibre infime du temps
Jede winzige Faser der Zeit auszukosten
Toutes ces passions dans les maisons
All diese Leidenschaften in den Häusern
Dans les rues et dans les champs
In den Straßen und auf den Feldern
Qui m'empoignent le regard
Die meinen Blick packen
Me malaxent à pleines dents
Mich mit voller Gier kneten
Qui me dévorent me digèrent et me lancent
Die mich verschlingen, verdauen und schleudern
Sur la galaxie lactée des grands sentiments
Auf die Milchstraße der großen Gefühle
Dieu est partie en vacances
Gott ist in Urlaub gefahren
En emportant les clés du ciel
Und hat die Schlüssel zum Himmel mitgenommen
On peut se morfondre en silence
Man kann schweigend Trübsal blasen
Ou s'échapper à tire d'aile
Oder auf Flügeln entfliehen
A coups de poings, à coups de pieds
Mit Faustschlägen, mit Fußtritten
Dans la gueule du vide éternel
In den Rachen der ewigen Leere
Révoltante étincelle
Rebellischer Funke
Ici bas
Hienieden
A mes peines à mes joies
Auf meine Leiden, auf meine Freuden
Ici bas
Hienieden
Le temps ne dure qu'une fois
Die Zeit währt nur einmal
Tant mieux! Tant pis! Basta
Umso besser! Schade auch! Basta
Tant que je suis au monde
Solange ich auf der Welt bin
Ici bas
Hienieden
Ici bas
Hienieden
A l'amour à la mort
Auf die Liebe, auf den Tod
Ici bas
Hienieden
A la vie qui va
Auf das Leben, das weitergeht
Quand j'aurai quitté ce monde
Wenn ich diese Welt verlassen habe
Continuer sa ronde
Wird es seine Runde weiterdrehen
Ici bas
Hienieden
Dieu est partie en vacances
Gott ist in Urlaub gefahren
En emportant les clés du ciel
Und hat die Schlüssel zum Himmel mitgenommen
On peut se morfondre en silence
Man kann schweigend Trübsal blasen
Ou s'échapper à tire d'aile
Oder auf Flügeln entfliehen
A coups de poings, à coups de pieds
Mit Faustschlägen, mit Fußtritten
Dans la gueule du vide éternel
In den Rachen der ewigen Leere
Révoltante étincelle
Rebellischer Funke
Ici bas
Hienieden
A mes peines à mes joies
Auf meine Leiden, auf meine Freuden
Ici bas
Hienieden
Le temps ne dure qu'une fois
Die Zeit währt nur einmal
Tant mieux! Tant pis! Basta
Umso besser! Schade auch! Basta
Tant que je suis au monde
Solange ich auf der Welt bin
Ici bas
Hienieden
Ici bas
Hienieden
A l'amour à la mort
Auf die Liebe, auf den Tod
Ici bas
Hienieden
A la vie qui va
Auf das Leben, das weitergeht
Quand j'aurai quitté ce monde
Wenn ich diese Welt verlassen habe
Continuer sa ronde
Wird es seine Runde weiterdrehen
Ici bas
Hienieden






Attention! Feel free to leave feedback.