Michel Fugain - Jamais je ne t'oublierai - translation of the lyrics into Russian

Jamais je ne t'oublierai - Michel Fugaintranslation in Russian




Jamais je ne t'oublierai
Я никогда тебя не забуду
On le sait, le temps passe et passe ce qui fût
Мы знаем, время идет и проходит то, что было
Ce qui est, ne sera plus
Что есть, больше не будет
Mais jamais, jamais je ne t'oublierai
Но никогда, никогда я не забуду тебя
Nous n'irons plus au bois ma mie
Мы больше не пойдем в лес, моя дорогая.
Oh ma jolie bergère
О, моя прекрасная пастушка
Le loup est maintenant à Paris
Волк сейчас в Париже
Et fait dans les affaires
И сделано в бизнесе
Le rossignol s'est envolé
Соловей улетел
Et tes moutons promènent
И твои овцы бродят
Leur famille au supermarché
Их семья в супермаркете
De la claire fontaine
Из прозрачного фонтана
On le sait, le temps passe et passe ce qui fût
Мы знаем, время идет и проходит то, что было
Ce qui est, ne sera plus
Что есть, больше не будет
Mais jamais, jamais je ne t'oublierai
Но никогда, никогда я не забуду тебя
Sans regret, on avance sans se retourner
Без сожаления идем вперед не оглядываясь назад
Le passé, n'en parlons plus
Давай больше не будем говорить о прошлом
Mais jamais, jamais je ne t'oublierai
Но никогда, никогда я не забуду тебя
Aux marches du Palais ma mie
На ступенях дворца, моя дорогая
Y a de tant belles filles
Здесь так много красивых девушек
Pour qui voudra mettre le prix
Для тех, кто хочет заплатить цену
Pour qui aime ce qui brille
Для тех, кто любит то, что блестит
J'ai descendu dans mon jardin
Я спустился в свой сад
T'y cueillir une rose
Собери там розу
Mais elles sont tristes et sans parfum
Но они грустные и без духов
Ces fleurs made in Formose
Эти цветы сделаны на Формозе
On le sait, le temps passe et passe ce qui fût
Мы знаем, время идет и проходит то, что было
Ce qui est, ne sera plus
Что есть, больше не будет
Mais jamais, jamais je ne t'oublierai
Но никогда, никогда я не забуду тебя
Sans regret, on avance sans se retourner
Без сожаления идем вперед не оглядываясь назад
Le passé, n'en parlons plus
Давай больше не будем говорить о прошлом
Mais jamais, jamais je ne t'oublierai
Но никогда, никогда я не забуду тебя
Laissons, laissons le faire
Пусть это, пусть это произойдет
Laissons, laissons, laissons les croire
Пусть, пусть, пусть верят
Que l'on peut vivre sans mémoire
Что мы можем жить без памяти
Sas savoir que dans ma chaumière le soir
Не знал, что у меня на даче вечером
Auprès de ma blonde il fait bon dormir
Хорошо спать рядом с моей девушкой
On le sait, le temps passe et passe ce qui fût
Мы знаем, время идет и проходит то, что было
Ce qui est, ne sera plus
Что есть, больше не будет
Mais jamais, jamais je ne t'oublierai
Но никогда, никогда я не забуду тебя
Sans regret, on avance sans se retourner
Без сожаления идем вперед не оглядываясь назад
Le passé, n'en parlons plus
Давай больше не будем говорить о прошлом
Mais jamais, jamais je ne t'oublierai
Но никогда, никогда я не забуду тебя
Non jamais, jamais je ne t'oublierai
Нет, никогда, никогда я тебя не забуду





Writer(s): Michel Fugain


Attention! Feel free to leave feedback.