Lyrics and translation Michel Fugain - Joe Emmène Moi
Joe,
toi
qui
ne
fais
que
passer
Джо,
ты
просто
проходишь
мимо.
Et
courir
le
monde,
И
бегут
по
миру,
Joe,
tu
t'en
vas,
mais
cette
fois,
attends-moi,
Джо,
ты
уходишь,
но
на
этот
раз
подожди
меня,
Attends-moi,
je
veux
partir
avec
toi
Подожди
меня,
я
хочу
уйти
с
тобой.
Et
courir
le
monde,
И
бегут
по
миру,
Attends-moi,
je
vais
tout
laisser
tomber,
Подожди
меня,
я
все
брошу.,
Allez,
Joe,
emmène-moi,
Давай,
Джо,
Отвези
меня.,
J'ai
besoin
de
soleil
et
de
liberté,
Мне
нужно
солнце
и
свобода.,
Allez,
Joe,
emmène-moi,
Давай,
Джо,
Отвези
меня.,
Depuis
longtemps
déjà,
je
n'attends
que
ça,
Я
уже
давно
жду
только
этого,
Ne
me
laisse
pas,
Не
оставляй
меня,
Joe,
emmène-moi,
Джо,
Отвези
меня.,
J'ai
besoin
de
soleil
et
de
liberté,
Мне
нужно
солнце
и
свобода.,
Allez,
Joe,
emmène-moi,
Давай,
Джо,
Отвези
меня.,
Je
n'attends
que
ça,
Я
только
этого
и
жду.,
Joe,
ne
me
laisse
pas!
Джо,
не
оставляй
меня!
Joe,
je
sais,
ça
fait
du
chemin
Джо,
я
знаю,
это
долгий
путь.
De
courir
le
monde,
Бежать
по
миру,
Mais
Joe,
ici
je
vis
à
l'étroit,
comprends-moi,
Но,
Джо,
здесь
мне
тесно,
пойми
меня,
Comprends-moi,
ce
qu'il
me
faut
maintenant,
Пойми
меня,
что
мне
сейчас
нужно,
C'est
courir
le
monde,
Это
бег
по
миру.,
Et
crois-moi,
je
n'ai
pas
peur
de
marcher,
И
поверь
мне,
я
не
боюсь
ходить.,
Allez,
Joe,
emmène-moi,
Давай,
Джо,
Отвези
меня.,
J'ai
besoin
de
soleil
et
de
liberté,
Мне
нужно
солнце
и
свобода.,
Allez
Joe,
emmène-moi,
Давай,
Джо,
Отвези
меня.,
Depuis
longtemps
déjà,
je
n'attends
que
ça,
Я
уже
давно
жду
только
этого,
Ne
me
laisse
pas,
Не
оставляй
меня,
Joe,
emmène-moi,
Джо,
Отвези
меня.,
J'ai
besoin
de
soleil
et
de
liberté,
Мне
нужно
солнце
и
свобода.,
Allez,
Joe,
emmène-moi,
Давай,
Джо,
Отвези
меня.,
Depuis
longtemps
déjà,
je
n'attends
que
ça,
Я
уже
давно
жду
только
этого,
Joe,
ne
me
laisse
pas!
Джо,
не
оставляй
меня!
Allez
Joe,
emmène-moi,
Давай,
Джо,
Отвези
меня.,
J'ai
besoin
de
soleil
et
de
liberté,
Мне
нужно
солнце
и
свобода.,
Allez
Joe,
emmène-moi,
Давай,
Джо,
Отвези
меня.,
Depuis
longtemps
déjà
je
n'attends
que
ça,
Я
уже
давно
жду
только
этого,
Ne
me
laisse
pas!
Не
оставляй
меня!
Joe,
emmène-moi...
Джо,
Отвези
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Fugain
Attention! Feel free to leave feedback.