Michel Fugain - Jusqu'à demain peut-être - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Fugain - Jusqu'à demain peut-être




Jusqu'à demain peut-être
Может быть, до завтра
Rapproche toi de moi
Приблизься ко мне,
J'ai besoin de parler
Мне нужно поговорить,
Parler un peu de toi, de moi
Поговорить немного о тебе, обо мне,
Jusqu'à demain peut-être
Может быть, до завтра,
Ou bien jusqu'à la mort
А может, до самой смерти.
Je ne sais pas encore
Я еще не знаю,
Le temps qu'il durera
Сколько продлится
Cet amour que nous vivons
Эта любовь, что мы переживаем сейчас,
Jusqu'à demain peut-être
Может быть, до завтра,
Ou bien jusqu'à la mort
А может, до самой смерти.
Jusqu'à demain peut-être
Может быть, до завтра,
Ou bien jusqu'à la mort
А может, до самой смерти.
On se jette dans l'amour
Мы бросаемся в любовь,
Comme dans une eau claire
Как в чистую воду,
Et l'on fête chaque jour
И празднуем каждый день,
Comme un anniversaire
Как день рождения.
Et je te donne tout
И я отдаю тебе все,
Et tu te donnes toi
И ты отдаешь себя мне,
On dit qu'on ira jusqu'au bout
Мы говорим, что пойдем до конца,
On ne dit pas de quoi
Мы не говорим, до чего.
On dit que l'on y croit
Мы говорим, что верим в это,
On dit n'importe quoi
Мы говорим что угодно.
Je ne sais pas encore
Я еще не знаю,
Le temps qu'il durera
Сколько продлится
Cet amour que nous vivons
Эта любовь, что мы переживаем сейчас,
Jusqu'à demain peut-être
Может быть, до завтра,
Ou bien jusqu'à la mort
А может, до самой смерти.
Jusqu'à demain peut-être
Может быть, до завтра,
Ou bien jusqu'à la mort
А может, до самой смерти.
On ressemble, toi et moi
Мы похожи, ты и я,
À ces bêtes sauvages
На диких зверей,
Qui se mordent quelquefois
Которые иногда кусаются,
Pour s'aimer davantage
Чтобы любить друг друга сильнее.
Jamais on n'a fait mieux
Никогда не было лучше,
Jamais on ne fera
Никогда не будет,
Avec un peu d'eau et de feu
С помощью немного воды и огня
Plus grand amour que ça
Любви больше, чем эта.
Plus bel amour que ça
Любви прекраснее, чем эта.
Plus bel amour que toi
Любви прекраснее, чем ты.
(Je ne sais pas encore)
еще не знаю)
(Tant qu'il durera)
(Сколько это продлится)
(Ça durera)
(Это продлится)
Jusqu'à demain peut-être
Может быть, до завтра,
Ou bien jusqu'à la mort
А может, до самой смерти.
Jusqu'à demain peut-être
Может быть, до завтра,
Ou bien jusqu'à la mort
А может, до самой смерти.
Peut-être, peut-être bien
Может быть, вполне возможно.





Writer(s): PIERRE DELANOE, FUGAIN


Attention! Feel free to leave feedback.