Michel Fugain - La fête - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Fugain - La fête




La fête
Праздник
Tiens tout a changé ce matin
Знаешь, всё изменилось сегодня утром,
Je n'y comprends rien
Я ничего не понимаю.
C'est la fête, la fête
Это праздник, праздник!
Jeunes et vieux grands et petits
Молодые и старые, большие и маленькие,
On est tous amis
Мы все друзья.
C'est la fête, la fête
Это праздник, праздник!
C'est comme un grand coup de soleil
Это как яркий луч солнца,
Un vent de folie
Ветер безумия.
Rien n'est plus pareil
Ничто больше не прежнее
Aujourd'hui
Сегодня.
Le monde mort et enterré
Мир, мертвый и похороненный,
A ressuscité
Воскрес.
On peut respirer
Мы можем дышать.
C'est la fête, la fête
Это праздник, праздник!
Plus de bruit plus de fumée
Больше никакого шума, никакого дыма,
Puisqu'on va tous à pieds
Ведь мы все идем пешком.
C'est la fête, la fête
Это праздник, праздник!
Le pain et le vin sont gratuits
Хлеб и вино бесплатны,
Et les fleurs aussi
И цветы тоже.
C'est la fête, la fête
Это праздник, праздник!
C'est comme un grand coup de soleil
Это как яркий луч солнца,
Un vent de folie
Ветер безумия.
Rien n'est plus pareil
Ничто больше не прежнее
Aujourd'hui
Сегодня.
Depuis le temps qu'on en rêvait
Так долго мы об этом мечтали,
Et qu'on en crevait
Так долго изнывали,
Elle est arrivée
И вот он наступил.
C'est la fête, la fête
Это праздник, праздник!
Merde que ma ville est belle
Черт возьми, как прекрасен мой город
Sans ces putains de camions
Без этих проклятых грузовиков!
Plus de gaz-oil mais du gazon
Нет больше солярки, только газон
Jusque sur le goudron
Даже на асфальте.
Merde que ma ville est belle
Черт возьми, как прекрасен мой город
Avec ces gosses qui jouent
С этими играющими детьми,
Qui rigolent et qui cassent tout
Которые смеются и всё ломают,
Qui n'ont plus peur du loup!
Которые больше не боятся волка!
Et l'eau c'est vraiment de l'eau
И вода это настоящая вода,
Que l'on peut boire au creux des ruisseaux
Которую можно пить из ручья.
Venez danser dans la rue
Пойдем танцевать на улице,
Ce n'est plus défendu
Это больше не запрещено.
C'est la fête, la fête
Это праздник, праздник!
En vérité je vous le dis
Истинно говорю тебе,
C'est le paradis
Это рай.
C'est la fête, la fête
Это праздник, праздник!
C'est comme un grand coup de soleil
Это как яркий луч солнца,
Un vent de folie
Ветер безумия.
Rien n'est plus pareil
Ничто больше не прежнее
Aujourd'hui
Сегодня.
On a les yeux écarquillés
Наши глаза широко раскрыты
Sur la liberté
От свободы.
Et la liberté
И эта свобода
C'est la fête, la fête.
Это праздник, праздник!





Writer(s): Maurice Alfred Marie Vidalin, Michel Fugain


Attention! Feel free to leave feedback.