Michel Fugain - La sirène - translation of the lyrics into German

La sirène - Michel Fugaintranslation in German




La sirène
Die Sirene
Juste un peu de ciel
Nur ein Stückchen Himmel
Rien qu'un peu de ciel
Nur ein wenig Himmel
Un coin de ciel bleu
Ein Eckchen blauer Himmel
Avec un soleil au milieu
Mit einer Sonne mittendrin
Juste un peu de place
Nur ein wenig Platz
Juste un peu d'espace
Nur ein wenig Raum
Un peu d'air marin
Ein Hauch von Meeresluft
Chargé des parfums du matin
Erfüllt vom Duft des Morgens
Juste un paradis sur terre
Nur ein Paradies auf Erden
Bercé par la mer
Gewiegt vom Meer
Juste le doux contre-chant
Nur der sanfte Widerhall
Que fredonne une brise de beau temps
Den eine Brise guten Wetters summt
Passe une sirène
Eine Sirene zieht vorbei
Qui se blottit dans mes bras
Die sich in meine Arme schmiegt
Ma sirène est reine
Meine Sirene ist Königin
Cette sirène est à moi
Diese Sirene gehört mir
Chante ma sirène
Singe meine Sirene
Chante encore, envoûte-moi
Sing noch, bezaubere mich
Et tout ça jamais ne finira
Und das wird niemals enden
Juste l'horizon
Nur der Horizont
Pour tout horizon
Als ganzer Horizont
Les voiles d'un bateau
Die Segel eines Bootes
Pour faire joli dans le tableau
Zur Zierde des Bildes
Juste un peu de temps
Nur ein wenig Zeit
Loin des faux-semblants
Fernab des Scheins
Juste les mots pour
Nur die Worte um
T'écrire une chanson d'amour
Dir ein Liebeslied zu schreiben
Juste toi et la lumière
Nur du und das Licht
De tes grands yeux clairs
Deiner großen klaren Augen
Juste moi et dans mon coeur
Nur ich und in meinem Herzen
Quelque chose qui ressemble au bonheur
Etwas, das dem Glück gleicht
Reste ma sirène
Bleib meine Sirene
Reste blottie dans mes bras
Bleib in meinen Armen geschmiegt
Ma sirène est reine
Meine Sirene ist Königin
Cette sirène est à moi
Diese Sirene gehört mir
Chante ma sirène
Singe meine Sirene
Chante encore, envoûte-moi
Sing noch, bezaubere mich
Et tout ça jamais ne finira
Und das wird niemals enden
Quelques rimes avec toujours
Ein paar Reime mit immer
Pour t'écrire cette chanson d'amour
Um dir dieses Liebeslied zu schreiben
Reste ma sirène
Bleib meine Sirene
Reste blottie dans mes bras
Bleib in meinen Armen geschmiegt
Ma sirène est reine
Meine Sirene ist Königin
Cette sirène est à moi
Diese Sirene gehört mir
Chante ma sirène
Singe meine Sirene
Chante encore, envoûte-moi
Sing noch, bezaubere mich
Et tout ça jamais ne finira
Und das wird niemals enden






Attention! Feel free to leave feedback.