Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Petit Nicolas
Der kleine Nicolas
Le
Petit
Nicolas
vient
de
s'endormir
en
classe
Der
kleine
Nicolas
schläft
im
Unterricht
ein
C'est
la
énième
fois
que
le
sommeil
le
terrasse
Schon
wieder
übermannt
ihn
der
Schlaf
ganz
allein
Pendant
ce
temps
le
professeur
d'histoire
Währenddessen
erzählt
der
Geschichtslehrer
hier
Parle
de
nos
plus
glorieuses
victoires
Von
den
Siegen,
die
stolz
machen
uns
und
dir
Le
Petit
Nicolas
est
très
loin
dans
son
beau
rêve
Der
kleine
Nicolas
träumt
schon
weit,
weit
davon
Ce
petit
garçon
là
est
le
plus
mauvais
élève
Der
Junge
dort
ist
der
schlechteste
Schüler
am
Ort
Mais
il
est
seul
en
ballon
dirigeable
Doch
jetzt
schwebt
er
allein
im
Luftballon
so
frei
D'en
haut
son
école
est
un
grain
de
sable
Von
dort
oben
ist
die
Schule
nur
Sandkorn
klein
Maintenant
le
voilà
qui
tourne
sur
un
manège
Jetzt
dreht
er
sich
schon
im
Karussell
hoch
zu
Ross
Et
son
cheval
de
bois
l'emporte
vers
la
Norvège
Sein
Holzpferd
trägt
ihn
fort,
bis
nach
Norwegen
los
Il
voit
des
fleurs
grandes
comme
des
arbres
Er
sieht
Blumen,
groß
wie
die
mächtigsten
Bäume
Des
sucres
d'orge
et
des
palais
de
marbre
Zuckerstangen
und
Paläste
wie
Träume
Le
Petit
Nicolas
est
maintenant
chef
d'orchestre
Der
kleine
Nicolas
steht
nun
als
Dirigent
Il
est
à
l'opéra
et
dirige
à
la
baguette
In
der
Oper,
führt
den
Takt,
volle
Energie
Son
professeur
joue
de
la
contrebasse
Sein
Lehrer
spielt
den
Bass,
tief
und
schwer
wie
eh
Et
ça
fait
rire
les
copains
de
sa
classe
Und
die
Klasse
lacht,
das
gefällt
ihm,
o
weh!
Mais
une
grosse
voix
soudain
le
réveille
en
sursaut
Doch
eine
Stimme
weckt
ihn,
er
schreckt
auf,
hallo!
Pour
la
énième
fois
Nicolas
vient
d'avoir
un
zéro
Wieder
eine
Sechs,
Nicolas,
das
war’s
nun
so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jourdan, Michel Paul Fugain
Attention! Feel free to leave feedback.