Lyrics and translation Michel Fugain - Le temps de ma chanson
Michel
Fugain
Мишель
Фуген
Le
Temps
De
Ma
Chanson
Время
Моей
Песни
Paroles:
P.
Delanoë,
1971
Слова:
П.
Деланоэ,
1971
Pendant
le
temps,
dans
Le
Temps
De
Ma
Chanson,
Во
время,
во
время
моей
песни,
Elle
coule,
coule,
l'eau,
sous
les
ponts
du
monde,
Она
течет,
течет,
вода,
под
мостами
мира,
Des
hommes
naissent
et
puis
d'autres
s'en
vont
Рождаются
мужчины,
а
затем
уходят
другие.
Dans
Le
Temps
De
Ma
Chanson,
dans
Le
Temps
De
Ma
Chanson.
Во
время
моей
песни,
во
время
моей
песни.
Quelques
étoiles
disparaissent
dans
le
ciel,
Несколько
звезд
исчезают
в
небе,
Quelques
idées
changent
la
face
du
monde,
Несколько
идей
меняют
облик
мира,
Les
éphémères
vont
tomber
par
millions
Эфемерные
будут
падать
миллионами
Dans
Le
Temps
De
Ma
Chanson,
dans
Le
Temps
De
Ma
Chanson.
Во
время
моей
песни,
во
время
моей
песни.
Le
temps
de
chanter
la
vie,
ah,
Время
петь
жизнь,
ах,
Et
ce
coeur
qui
bat
И
это
бьющееся
сердце
S'arrête
inexorablement,
Неумолимо
останавливается,
Le
temps
de
chanter
la
vie,
oh,
Время
петь
жизнь,
о,
C'est
un
jour
nouveau
Это
новый
день
Qui
vient
du
côté
du
levant.
Который
идет
со
стороны
Леванта.
Pendant
le
temps,
dans
Le
Temps
De
Ma
Chanson,
Во
время,
во
время
моей
песни,
Elle
coule,
coule,
l'eau,
sous
les
ponts
du
monde,
Она
течет,
течет,
вода,
под
мостами
мира,
Des
hommes
naissent
et
puis
d'autres
s'en
vont
Рождаются
мужчины,
а
затем
уходят
другие.
Dans
Le
Temps
De
Ma
Chanson,
dans
Le
Temps
De
Ma
Chanson.
Во
время
моей
песни,
во
время
моей
песни.
La
la
la
la...
Ла-ла-ла...
La
la
la
la...
Ла-ла-ла...
La
la
la
la...
Ла-ла-ла...
Dans
Le
Temps
De
Ma
Chanson,
dans
Le
Temps
De
Ma
Chanson.
Во
время
моей
песни,
во
время
моей
песни.
Le
temps
de
chanter
la
vie,
ah,
Время
петь
жизнь,
ах,
De
nouveaux
combats
Новые
бои
Commencent
inexorablement,
Неумолимо
начинаются,
Le
temps
de
chanter
la
vie,
oh,
Время
петь
жизнь,
о,
Un
amour
nouveau
Новая
любовь
Est
né
du
côté
du
printemps.
Родился
на
стороне
весны.
Pendant
le
temps,
dans
Le
Temps
De
Ma
Chanson,
Во
время,
во
время
моей
песни,
Innocemment
sont
entrés
dans
notre
monde
Невинно
вошли
в
наш
мир
Cent
trente
filles
et
autant
de
garçons
Сто
тридцать
девочек
и
столько
же
мальчиков
Dans
Le
Temps
De
Ma
Chanson,
dans
Le
Temps
De
Ma
Chanson.
Во
время
моей
песни,
во
время
моей
песни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Delanoe, Michel Fugain
Attention! Feel free to leave feedback.