Lyrics and translation Michel Fugain - Les Rues de la grande ville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Rues de la grande ville
Улицы большого города
Michel
Fugain
Мишель
Фюген
Les
Rues
De
La
Grande
Ville
Улицы
большого
города
Paroles:
P.
Delanoë,
1971
Текст
песни:
П.
Деланоэ,
1971
Regarde
Les
Rues
De
La
Grande
Ville,
Смотри
на
улицы
большого
города,
Regarde
les
murs
de
la
grande
ville:
Смотри
на
стены
большого
города:
Je
n'ai
rien
d'autre,
je
n'ai
rien
à
moi
У
меня
нет
ничего,
кроме
Que
ces
rues-là,
que
ces
murs-là,
Этих
улиц,
этих
стен
Et
mon
coeur
qui
bat.
И
моего
бьющегося
сердца.
Regarde
les
gens
de
la
grande
ville,
Смотри
на
людей
в
большом
городе,
Ces
gens
qui
courent
dans
la
grande
ville,
На
этих
людей,
что
бегут
по
большому
городу,
A
la
recherche
de
leur
vérité,
В
поисках
своей
правды,
Mais
moi
qui
suis
discipliné,
Но
я,
как
человек
дисциплинированный,
Je
cours
aussi
mais
Тоже
бегу,
но
Tout
seul,
je
suis
tout
seul
au
monde,
Один,
я
совсем
один
в
этом
мире,
Je
n'ai
pas
encore
pu
trouver
ma
place,
Я
всё
ещё
не
нашёл
своего
места,
Je
voudrais
entrer
dans
cette
ronde
Я
хотел
бы
войти
в
этот
хоровод,
Qui
tourne
sans
moi
et
que
je
ne
comprends
pas
Который
кружится
без
меня,
и
которого
я
не
понимаю.
Écoute
les
bruits
de
la
grande
ville,
Слушай
звуки
большого
города,
Écoute
les
cris
de
la
grande
ville:
Слушай
крики
большого
города:
Dans
ce
fracas,
qui
entendra
ma
voix,
В
этом
шуме,
кто
услышит
мой
голос,
Qui
m'entendra
si
un
beau
jour
Кто
услышит
меня,
если
однажды
J'appelle
au
secours?
Я
позову
на
помощь?
Regarde
Les
Rues
De
La
Grande
Ville,
Смотри
на
улицы
большого
города,
Regarde
les
murs
de
la
grande
ville:
Смотри
на
стены
большого
города:
Rien
d'autre,
rien
à
moi
Ничего
больше,
ничего
моего,
Que
ces
rues-là,
que
ces
murs-là,
Кроме
этих
улиц,
этих
стен
Et
mon
coeur
qui
bat
И
моего
бьющегося
сердца.
Tout
seul,
je
suis
tout
seul
au
monde,
Один,
я
совсем
один
в
этом
мире,
Je
n'ai
pas
encore
pu
trouver
ma
place,
Я
всё
ещё
не
нашёл
своего
места,
Je
voudrais
entrer
dans
cette
ronde
Я
хотел
бы
войти
в
этот
хоровод,
Qui
tourne
sans
moi
et
que
je
ne
comprends
pas...
Который
кружится
без
меня,
и
которого
я
не
понимаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN MARCEL BOUCHETY, PIERRE DELANOE, FUGAIN
Attention! Feel free to leave feedback.