Lyrics and translation Michel Fugain - Les Rues de la grande ville
Michel
Fugain
Мишель
Фуген
Les
Rues
De
La
Grande
Ville
Улицы
Большого
Города
Paroles:
P.
Delanoë,
1971
Слова:
П.
Деланоэ,
1971
Regarde
Les
Rues
De
La
Grande
Ville,
Посмотри
На
Улицы
Большого
Города,
Regarde
les
murs
de
la
grande
ville:
Посмотри
на
стены
большого
города:
Je
n'ai
rien
d'autre,
je
n'ai
rien
à
moi
У
меня
больше
ничего
нет,
у
меня
нет
ничего
своего.
Que
ces
rues-là,
que
ces
murs-là,
Что
эти
улицы,
что
эти
стены,
Et
mon
coeur
qui
bat.
И
мое
бьющееся
сердце.
Regarde
les
gens
de
la
grande
ville,
Посмотри
на
людей
большого
города,
Ces
gens
qui
courent
dans
la
grande
ville,
Те
люди,
которые
бегают
по
большому
городу,
A
la
recherche
de
leur
vérité,
В
поисках
своей
правды,
Mais
moi
qui
suis
discipliné,
Но
я
дисциплинированный,
Je
cours
aussi
mais
Я
тоже
бегу,
но
Tout
seul,
je
suis
tout
seul
au
monde,
Совсем
один,
я
совсем
один
на
свете.,
Je
n'ai
pas
encore
pu
trouver
ma
place,
Я
еще
не
мог
найти
свое
место,
Je
voudrais
entrer
dans
cette
ronde
Я
хотел
бы
войти
в
этот
раунд
Qui
tourne
sans
moi
et
que
je
ne
comprends
pas
Который
вращается
без
меня,
и
которого
я
не
понимаю
Écoute
les
bruits
de
la
grande
ville,
Прислушайся
к
звукам
большого
города,
Écoute
les
cris
de
la
grande
ville:
Прислушайся
к
крикам
большого
города:
Dans
ce
fracas,
qui
entendra
ma
voix,
В
этом
грохоте,
кто
услышит
мой
голос,
Qui
m'entendra
si
un
beau
jour
Кто
услышит
меня
в
такой
прекрасный
день
J'appelle
au
secours?
Мне
позвать
на
помощь?
Regarde
Les
Rues
De
La
Grande
Ville,
Посмотри
На
Улицы
Большого
Города,
Regarde
les
murs
de
la
grande
ville:
Посмотри
на
стены
большого
города:
Rien
d'autre,
rien
à
moi
Ничего,
ничего
мне
Que
ces
rues-là,
que
ces
murs-là,
Что
эти
улицы,
что
эти
стены,
Et
mon
coeur
qui
bat
И
мое
бьющееся
сердце
Tout
seul,
je
suis
tout
seul
au
monde,
Совсем
один,
я
совсем
один
на
свете.,
Je
n'ai
pas
encore
pu
trouver
ma
place,
Я
еще
не
мог
найти
свое
место,
Je
voudrais
entrer
dans
cette
ronde
Я
хотел
бы
войти
в
этот
раунд
Qui
tourne
sans
moi
et
que
je
ne
comprends
pas...
Который
вращается
без
меня
и
которого
я
не
понимаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN MARCEL BOUCHETY, PIERRE DELANOE, FUGAIN
Attention! Feel free to leave feedback.