Michel Fugain - Les sud-américaines - translation of the lyrics into German

Les sud-américaines - Michel Fugaintranslation in German




Les sud-américaines
Die Südamerikanerinnen
Les sud-américaines
Die Südamerikanerinnen
Sous l'soleil des mers lointaines
Unter der Sonne ferner Meere
Attendez-moi
Warte auf mich
Voiture décapotable
Cabriolet
Des palmiers, des plages de sables
Palmen, Sandstrände
Autour de moi
Rund um mich
Que c'est bon, que c'est beau
Wie gut, wie schön
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça
Wie warm, wie gut das alles ist
Que c'est bon, que c'est beau
Wie gut, wie schön
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça
Wie warm, wie gut das alles ist
A la radio des tangos et des solos d'maracas
Im Radio Tangos und Maracas-Soli
Ah, je suis branché sur Caracas
Ah, ich bin auf Caracas eingestellt
Que c'est bon, que c'est beau
Wie gut, wie schön
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça
Wie warm, wie gut das alles ist
Ouh, les sud-américaines
Oh, die Südamerikanerinnen
Aux parfums qui se promènent
Mit Düften, die umherschweben
Tout près de moi
Ganz nah bei mir
Des yeux tout ronds immenses
Große runde Augen
Sur vos hanches qui se balancent
Auf euren Hüften, die sich wiegen
Et revoilà
Und schon wieder
Que c'est bon, que c'est beau
Wie gut, wie schön
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça
Wie warm, wie gut das alles ist
Que c'est bon, que c'est beau
Wie gut, wie schön
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça
Wie warm, wie gut das alles ist
A la radio du tango et y a l'amour dans l'air
Im Radio Tango und Liebe ist in der Luft
Ah, je suis branché sur Buenos Aires
Ah, ich bin auf Buenos Aires eingestellt
Que c'est bon, que c'est beau
Wie gut, wie schön
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça
Wie warm, wie gut das alles ist
êtes-vous, vous qui mattez les matous
Wo seid ihr, die ihr die Kater beobachtet
Charmeuses et musiciennes
Charmant und musikalisch
êtes-vous, les sud-américaines, montrez-vous
Wo seid ihr, die Südamerikanerinnen, zeigt euch
Doux c'est beau partout du Brésil au Pérou
Süß ist es schön überall von Brasilien bis Peru
Y a la folie qui traîne et surtout
Da ist der Wahnsinn unterwegs und vor allem
Les sud-américaines quand vous voulez
Die Südamerikanerinnen, wann immer ihr wollt
Rendez-vous n'importe où, ouh!
Treffpunkt überall, oh!
Les sud-américaines
Die Südamerikanerinnen
Belles bulles d'oxygène
Schöne Sauerstoffblasen
Donnez-moi
Gebt mir
Vos caresses félines
Eure felinen Zärtlichkeiten
Tropicales vitamines
Tropische Vitamine
Affolez-moi
Macht mich verrückt
Que c'est bon, que c'est beau
Wie gut, wie schön
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça
Wie warm, wie gut das alles ist
Que c'est bon, que c'est beau
Wie gut, wie schön
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça
Wie warm, wie gut das alles ist
Que c'est bon, que c'est beau
Wie gut, wie schön
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça
Wie warm, wie gut das alles ist
Que c'est bon, que c'est beau
Wie gut, wie schön
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça
Wie warm, wie gut das alles ist
On va penser à passer voir les cubaines à Cuba
Wir denken daran, die Kubanerinnen in Kuba zu besuchen
Ah, je suis branché sur les cha-chas
Ah, ich bin auf die Cha-Chas eingestellt
Que c'est bon, que c'est beau
Wie gut, wie schön
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça
Wie warm, wie gut das alles ist
Que c'est bon, que c'est beau
Wie gut, wie schön
Que c'est chaud, que c'est bon tout ça.
Wie warm, wie gut das alles ist.





Writer(s): Jacqueline Taieb, Michel Fugain


Attention! Feel free to leave feedback.