Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les sud-américaines
Die Südamerikanerinnen
Les
sud-américaines
Die
Südamerikanerinnen
Sous
l'soleil
des
mers
lointaines
Unter
der
Sonne
ferner
Meere
Attendez-moi
Warte
auf
mich
Voiture
décapotable
Cabriolet
Des
palmiers,
des
plages
de
sables
Palmen,
Sandstrände
Autour
de
moi
Rund
um
mich
Que
c'est
bon,
que
c'est
beau
Wie
gut,
wie
schön
Que
c'est
chaud,
que
c'est
bon
tout
ça
Wie
warm,
wie
gut
das
alles
ist
Que
c'est
bon,
que
c'est
beau
Wie
gut,
wie
schön
Que
c'est
chaud,
que
c'est
bon
tout
ça
Wie
warm,
wie
gut
das
alles
ist
A
la
radio
des
tangos
et
des
solos
d'maracas
Im
Radio
Tangos
und
Maracas-Soli
Ah,
je
suis
branché
sur
Caracas
Ah,
ich
bin
auf
Caracas
eingestellt
Que
c'est
bon,
que
c'est
beau
Wie
gut,
wie
schön
Que
c'est
chaud,
que
c'est
bon
tout
ça
Wie
warm,
wie
gut
das
alles
ist
Ouh,
les
sud-américaines
Oh,
die
Südamerikanerinnen
Aux
parfums
qui
se
promènent
Mit
Düften,
die
umherschweben
Tout
près
de
moi
Ganz
nah
bei
mir
Des
yeux
tout
ronds
immenses
Große
runde
Augen
Sur
vos
hanches
qui
se
balancent
Auf
euren
Hüften,
die
sich
wiegen
Et
revoilà
Und
schon
wieder
Que
c'est
bon,
que
c'est
beau
Wie
gut,
wie
schön
Que
c'est
chaud,
que
c'est
bon
tout
ça
Wie
warm,
wie
gut
das
alles
ist
Que
c'est
bon,
que
c'est
beau
Wie
gut,
wie
schön
Que
c'est
chaud,
que
c'est
bon
tout
ça
Wie
warm,
wie
gut
das
alles
ist
A
la
radio
du
tango
et
y
a
l'amour
dans
l'air
Im
Radio
Tango
und
Liebe
ist
in
der
Luft
Ah,
je
suis
branché
sur
Buenos
Aires
Ah,
ich
bin
auf
Buenos
Aires
eingestellt
Que
c'est
bon,
que
c'est
beau
Wie
gut,
wie
schön
Que
c'est
chaud,
que
c'est
bon
tout
ça
Wie
warm,
wie
gut
das
alles
ist
Où
êtes-vous,
vous
qui
mattez
les
matous
Wo
seid
ihr,
die
ihr
die
Kater
beobachtet
Charmeuses
et
musiciennes
Charmant
und
musikalisch
Où
êtes-vous,
les
sud-américaines,
montrez-vous
Wo
seid
ihr,
die
Südamerikanerinnen,
zeigt
euch
Doux
c'est
beau
partout
du
Brésil
au
Pérou
Süß
ist
es
schön
überall
von
Brasilien
bis
Peru
Y
a
la
folie
qui
traîne
et
surtout
Da
ist
der
Wahnsinn
unterwegs
und
vor
allem
Les
sud-américaines
quand
vous
voulez
Die
Südamerikanerinnen,
wann
immer
ihr
wollt
Rendez-vous
n'importe
où,
ouh!
Treffpunkt
überall,
oh!
Les
sud-américaines
Die
Südamerikanerinnen
Belles
bulles
d'oxygène
Schöne
Sauerstoffblasen
Vos
caresses
félines
Eure
felinen
Zärtlichkeiten
Tropicales
vitamines
Tropische
Vitamine
Affolez-moi
Macht
mich
verrückt
Que
c'est
bon,
que
c'est
beau
Wie
gut,
wie
schön
Que
c'est
chaud,
que
c'est
bon
tout
ça
Wie
warm,
wie
gut
das
alles
ist
Que
c'est
bon,
que
c'est
beau
Wie
gut,
wie
schön
Que
c'est
chaud,
que
c'est
bon
tout
ça
Wie
warm,
wie
gut
das
alles
ist
Que
c'est
bon,
que
c'est
beau
Wie
gut,
wie
schön
Que
c'est
chaud,
que
c'est
bon
tout
ça
Wie
warm,
wie
gut
das
alles
ist
Que
c'est
bon,
que
c'est
beau
Wie
gut,
wie
schön
Que
c'est
chaud,
que
c'est
bon
tout
ça
Wie
warm,
wie
gut
das
alles
ist
On
va
penser
à
passer
voir
les
cubaines
à
Cuba
Wir
denken
daran,
die
Kubanerinnen
in
Kuba
zu
besuchen
Ah,
je
suis
branché
sur
les
cha-chas
Ah,
ich
bin
auf
die
Cha-Chas
eingestellt
Que
c'est
bon,
que
c'est
beau
Wie
gut,
wie
schön
Que
c'est
chaud,
que
c'est
bon
tout
ça
Wie
warm,
wie
gut
das
alles
ist
Que
c'est
bon,
que
c'est
beau
Wie
gut,
wie
schön
Que
c'est
chaud,
que
c'est
bon
tout
ça.
Wie
warm,
wie
gut
das
alles
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacqueline Taieb, Michel Fugain
Attention! Feel free to leave feedback.