Lyrics and translation Michel Fugain - Prends Ta Guitare Chante Avec Moi
Quelquefois,
l'ami,
comme
toi,
je
suis
triste
Иногда,
друг,
как
и
ты,
мне
грустно,
Et
pour
oublier,
je
connais
un
moyen
И
чтобы
забыть,
я
знаю
способ:
Essaie-le
toujours,
tu
verras
Попробуй
всегда,
вот
увидишь...
Prends
ta
guitare,
chante
avec
moi
Возьми
свою
гитару,
Пой
со
мной.
,
Joue
fort
et
longtemps,
chante
avec
moi
Играй
громко
и
долго,
Пой
со
мной,
Ne
t'arrête
pas
Не
останавливайся!
Prends
ta
guitare,
chante
avec
moi
Возьми
свою
гитару,
Пой
со
мной.
,
Joue
fort
et
longtemps,
chante
avec
moi
Играй
громко
и
долго,
Пой
со
мной,
Ne
t'arrête
pas
Не
останавливайся!
Tiens,
ça
va
déjà
mieux
Вот,
уже
лучше.,
Alors,
tu
vois
bien
que
j'ai
raison,
mon
vieux
Итак,
ты
прекрасно
видишь,
что
я
прав,
старина.,
Chante
encore,
tu
verras
Пой
еще
раз,
увидишь
Que
la
joie
de
vivre
est
à
deux
pas
Что
радость
жизни
находится
в
двух
шагах
Devant
toi,
devant
toi
Перед
тобой,
перед
тобой...
Tout
à
l'heure,
l'ami,
comme
toi,
j'étais
triste
Только
что,
друг,
как
и
ты,
мне
было
грустно.,
Et
tout
comme
toi,
maintenant,
ça
va
mieux
И
так
же,
как
и
ты,
теперь
все
лучше,
Mais
n'en
restons
pas
là,
continue
Но
давай
не
будем
останавливаться
на
этом,
продолжай...
Prends
ta
guitare,
chante
avec
moi
Возьми
свою
гитару,
Пой
со
мной.
,
Joue
fort
et
longtemps,
chante
avec
moi
Играй
громко
и
долго,
Пой
со
мной,
Ne
t'arrête
pas
Не
останавливайся!
Prends
ta
guitare,
chante
avec
moi
Возьми
свою
гитару,
Пой
со
мной.
,
Joue
fort
et
longtemps,
chante
avec
moi
Играй
громко
и
долго,
Пой
со
мной,
Ne
t'arrête
pas
Не
останавливайся!
Prends
ta
guitare,
chante
avec
moi
Возьми
свою
гитару,
Пой
со
мной.
,
Joue
fort
et
longtemps,
chante
avec
moi
Играй
громко
и
долго,
Пой
со
мной,
Ne
t'arrête
pas
Не
останавливайся...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Fugain, Michel Eugene Jourdan
Attention! Feel free to leave feedback.