Michel Fugain - Si Je Reviens La Belle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Fugain - Si Je Reviens La Belle




Michel Fugain
Мишель Фуген
Si Je Reviens La Belle
Если Я Вернусь Прекрасной
Paroles: Michel Jourdan, 1967
Тексты Песен: Мишель Журден, 1967
Il est grand temps que je parte d'ici,
Мне пора уходить отсюда.,
J'ai tant rêvé de voir d'autres pays,
Я так мечтал увидеть другие страны.,
Mais si je reviens, la belle, si je reviens,
Но если я вернусь, красавица, если я вернусь,
J'aurai dans mon sac de quoi faire des jaloux,
У меня в сумке будет что позавидовать,
Si je reviens, la belle, si je reviens,
Если я вернусь, красавица, если я вернусь,
Je te ramènerai des fleurs du Pérou!
Я привезу тебе цветы из Перу!
Je vais dormir cette nuit dans un pré,
Я собираюсь спать Этой ночью на лугу,
Oui mais demain sur du sable doré,
Да, но завтра на золотом песке,
Et si je reviens, la belle, si je reviens,
И если я вернусь, красавица, если я вернусь,
Je ramènerai un grand lit du Japon,
Я привезу большую кровать из Японии,
Et si je reviens, la belle, si je reviens,
И если я вернусь, красавица, если я вернусь,
J'aurai de quoi nous bâtir une maison!
У меня будет на что построить нам дом!
Pour me changer un peu de la moisson,
Чтобы немного изменить себя от сбора урожая,
Je deviendrai un marin d'occasion,
Я стану подержанным моряком,
Et si je reviens, la belle, si je reviens,
И если я вернусь, красавица, если я вернусь,
C'est parce que la chance m'aura tendu la main,
Это потому, что удача достанется мне,
Si je reviens, la belle, si je reviens,
Если я вернусь, красавица, если я вернусь,
C'est que le bout du monde n'est pas si loin!
Дело в том, что конец света не так уж далеко!
Sur un bateau emprunté quelque part
На лодке, одолженной где-то
Je voguerai nuit et jour au hasard
Я буду плавать днем и ночью случайным образом
Et si je reviens, la belle, si je reviens,
И если я вернусь, красавица, если я вернусь,
C'est que j'aurai su retrouver mon chemin,
В том, что я сумею найти свой путь,
Et si je reviens, la belle, si je reviens,
И если я вернусь, красавица, если я вернусь,
Oui, on pourra dire que je reviens de loin!
Да, можно сказать, что я возвращаюсь издалека!
C'est que j'aurai su retrouver mon chemin,
В том, что я сумею найти свой путь,
Et si je reviens, la belle, si je reviens,
И если я вернусь, красавица, если я вернусь,
Oui, on pourra dire que je reviens de loin!
Да, можно сказать, что я возвращаюсь издалека!





Writer(s): Michel Eugene Jourdan, Michel Paul Fugain


Attention! Feel free to leave feedback.