Lyrics and translation Michel Jonasz - Ado
Alors
elle
commence
la
vraie
vie
ado
Итак,
она
начинает
настоящую
подростковую
жизнь
T'as
pas
grand
chose
encore
dans
ton
sac
à
dos
У
тебя
в
рюкзаке
еще
мало
вещей
Quelques
souvenirs
de
vacances
Некоторые
воспоминания
об
отпуске
Les
soirées
mille-bornes
et
mikado
Вечера
тысячи
терминалов
и
Микадо
Une
maison
face
à
la
plage
du
Prado
Дом
с
видом
на
пляж
Прадо
Tu
voudrais
partir
sur
un
radeau
Ты
хотел
бы
отправиться
на
плоту
Tu
voudrais
le
Colorado-
Тебе
бы
хотелось
в
Колорадо-
Être
un
ado
laissant
Быть
подростком,
оставляющим
Derrière
lui
tout
c'méli-mélo
За
его
спиной
все
это
мешанина
Alors
va
va
va
va
Так
что
иди,
иди,
иди,
иди
Réveille
l'amour
qui
dort
ado
Разбуди
любовь,
которая
спит,
подросток
Va
découvrir
l'Eldorado
Иди
и
узнай
Эльдорадо
Tu
veux
l'aventure
Ты
хочешь
приключений
Alors
va
va
allez
va
Так
что
иди,
иди,
иди,
иди
Vole
de
tes
propres
ailes
ado
Лети
на
своих
крыльях,
подросток,
Jette
au
loin
ton
sac
à
dos
брось
свой
рюкзак,
Tout
reste
à
faire
все
еще
нужно
сделать
Tout
est
possible
tout
Все
возможно
все
Ce
monde
qu'on
te
laisse
ado
Этот
мир,
который
мы
оставляем
тебе
подростком
Tu
veux
pas
l'regarder
comme
un
badaud
Ты
же
не
хочешь
смотреть
на
него
как
на
неудачника
Change
la
lumière
et
le
décor
Поменяй
свет,
и
обстановка
Quitte
à
te
mettre
tout
l'monde
à
dos
перестанет
быть
для
тебя
всем
в
Bouscule-moi
tout
c'méli-mélo
тягость,
Дай
мне
все
это
перемешать
Alors
va
va
va
va
Так
что
иди,
иди,
иди,
иди
Réveille
l'amour
qui
dort
ado
Разбуди
любовь,
которая
спит,
подросток
Va
découvrir
l'Eldorado
Иди
и
узнай
Эльдорадо
Tu
veux
l'aventure
Ты
хочешь
приключений
Alors
va
va
allez
va
Так
что
иди,
иди,
иди,
иди
Vole
de
tes
propres
ailes
ado
Лети
на
своих
крыльях,
подросток,
Jette
au
loin
ton
sac
à
dos
брось
свой
рюкзак,
Tout
reste
à
faire
все
еще
нужно
сделать
Tout
est
possible
Все
возможно
Va
va
allez
va
Иди,
иди,
иди,
иди
Vole
de
tes
propres
ailes
ado
Лети
на
своих
крыльях,
подросток,
Jette
au
loin
ton
sac
à
dos
брось
свой
рюкзак,
Tout
reste
à
faire
все
еще
нужно
сделать
Tout
est
possible
Все
возможно
Et
chaque
seconde
est
un
cadeau
И
каждая
секунда-это
подарок
Tout
reste
à
faire
Все
еще
предстоит
сделать
Tout
est
possible
Все
возможно
Et
chaque
seconde
est
un
cadeau
И
каждая
секунда-это
подарок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jonasz
Attention! Feel free to leave feedback.