Lyrics and translation Michel Jonasz - Big Boss
Tu
donnes
plus
d'ordres
aujourd'hui.
Сегодня
ты
отдаешь
больше
приказов.
Faut
laisser
tomber
les
machines.
Нужно
бросить
машины.
Tu
as
quel
genre
de
soucis?
Big
boss
Какие
у
тебя
проблемы?
Большой
босс
C'est
quelque
chose
qui
m'turlupine.
Это
то,
что
меня
смущает.
Mets-nous
dans
la
confidence.
Поставь
нас
в
известность.
Faut
déboulonner
les
boulons.
Нужно
открутить
болты.
Alors
nous
voilà
en
vacances.
Итак,
вот
мы
и
в
отпуске.
Et
moi
me
voilà
plus
patron.
И
вот
я
уже
больше
не
босс.
Faites
un
tour
en
pédalo.
Прокатитесь
на
велосипеде.
Allez
cueillir
des
mimosas.
Иди
собирай
мимозы.
Trempez-vous
les
pieds
dans
l'eau.
Опустите
ноги
в
воду.
Et
caressez
les
poissons-chats.
И
погладьте
сомов.
Voilà
ma
démission
de
Это
моя
отставка
с
Mon
usine
est
à
vous
plus
de
Моя
фабрика
принадлежит
вам
больше,
чем
Oh
oui
mais
attention
О
да,
но
будьте
осторожны
Ce
s'ra
l'affaire
des
syndicats
Это
дело
профсоюзов
J'entends
le
tac
tac
du
pivert,
Je
vois
le
parasol
sur
le
sable.
Я
слышу
стук
дятла,
я
вижу
зонтик
на
песке.
Allez
on
s'met
tous
au
vert.
Ну
же,
давайте
все
позеленеем.
Patron
vous
êtes
insaisissable.
Босс,
вы
неуловимы.
Regardez
nager
les
mérous.
Смотрите,
как
плавают
окуни.
On
doit
être
aux
Bahamas,
D'ailleurs
regardez
les
kangourous:
Y
a
rien
à
dire
c'est
sensas
mais...
Мы
должны
быть
на
Багамах,
кстати,
посмотрите
на
кенгуру:
нечего
сказать,
это
Сенсас,
но
...
Tu
donnes
plus
d'ordres
aujourd'hui.
Ты
сегодня
отдаешь
больше
приказов.
J'vous
dis
que
l'usine
est
fermée.
Я
говорю
вам,
что
завод
закрыт.
Tu
as
vraiment
du
souci.
Тебе
действительно
есть
о
чем
беспокоиться.
Bien
plus
que
vous
n'imaginiez.
Гораздо
больше,
чем
вы
могли
себе
представить.
Mets-nous
dans
la
confidence.
Поставь
нас
в
известность.
Ne
comptez
plus
sur
moi
y
a
plus
de
Не
рассчитывай
на
меня
больше,
есть
еще
Mais
si
tu
nous
mets
en
vacances
Но
если
ты
отправишь
нас
в
отпуск
Oh
oui
je
sais
ce
s'ra
l'affaire
des
syndicats
О
да,
я
знаю,
в
чем
дело
профсоюзов
Vous
n'avez
qu'à
venir
avec
moi
Вам
просто
нужно
пойти
со
мной
J'entends
la
chaleur
du
soleil
Я
слышу
тепло
солнца
Je
vois
le
chant
des
coccinelles
Я
вижу
пение
божьих
коровок
Soleil
soleil
oh
oui
du
soleil
Солнце,
солнце,
О
да,
солнце
Patron
vous
êtes
sensationnel.
Босс,
вы
великолепны.
Regardez
une
sardine
exotique.
Посмотрите
на
экзотическую
сардину.
Y
doit
y
avoir
un
nid
pas
loin.
Должно
быть,
неподалеку
есть
гнездо.
Quelque
chose
m'a
piqué
un
moustique.
Что-то
укусило
меня,
как
комар.
Pour
êt'e
piqué
patron
vous
l'êtes
ça
c'est
certain.
Чтобы
быть
пойманным,
босс,
вы
есть,
это
точно.
J'entends
le
tac
tac
du
pivert,
Je
vois
le
parasol
sur
le
sable,
Allez
on
s'met
tous
au
vert.
Я
слышу
стук
дятла,
я
вижу
зонтик
на
песке,
давай,
мы
все
позеленеем.
Patron
vous
êtes
insaisissable.
Босс,
вы
неуловимы.
Regardez
nager
les
mérous.
Смотрите,
как
плавают
окуни.
On
doit
être
aux
Bahamas,
D'ailleurs
regardez
les
kangourous.
Нам
нужно
быть
на
Багамах,
к
тому
же
посмотрите
на
кенгуру.
Y
a
rien
à
dire
c'est
sensas
mais...
Нечего
и
говорить,
что
это
сенсация,
но
...
Tu
donnes
plus
d'ordres
aujourd'hui.
Сегодня
ты
отдаешь
больше
приказов.
J'vais
seulement
vous
en
donner
un.
Я
собираюсь
дать
вам
только
один
из
них.
Big
bossÇa
c'est
chic
allez-y.
Большая
работачто
шикарно,
давай.
Vous
en
aurez
des
bosses
si
vous
continuez
à
m'appeler.
У
вас
будут
шишки
от
этого,
если
вы
будете
продолжать
мне
звонить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jonasz, Jean Yves D'angelo
Attention! Feel free to leave feedback.