Lyrics and translation Michel Jonasz - Dites-moi
Elle
avait
toujours
Она
всегда
Dans
son
porte
monnaie
В
его
кошельке
L'île
au
trésor
Остров
сокровищ
Et
des
pièces
de
un
franc
usées
И
монеты
изношенного
Франка
Un
pinceau
de
poil
de
martre
Кисть
для
волос
куницы
Pour
mettre
des
rideaux
bleus
Чтобы
надеть
синие
шторы
Aux
fenêtres
de
ses
yeux
В
окнах
его
глаз
Aux
fenêtres
de
ses
yeux
В
окнах
его
глаз
Un
livre
à
la
main
sur
le
balcon
Книга
в
руке
на
балконе
Elle
s'endormait
dans
un
vieux
fauteuil
de
Manille
Она
заснула
в
старом
кресле
в
Маниле
Je
cherchais
des
prénoms,
Mathieu,
Cécile
Я
искал
имена,
Матье,
Сесиль.
En
regardant
courir
vers
dix
heures
Наблюдая
за
бегом
около
десяти
часов
Dans
l'école
des
filles
et
des
garçons
В
школе
для
девочек
и
мальчиков
Dites-moi,
dites-moi
même
Скажите
мне,
скажите
мне
самому
Qu'elle
est
partie
pour
un
autre
que
moi
Она
является
частью
другой,
что
меня
Mais
pas
à
cause
de
moi
Но
не
из-за
меня.
Dites-moi
ça,
dites-moi
ça
Скажи
мне
это,
скажи
мне
это
Dites-moi,
dites-moi
même
Скажите
мне,
скажите
мне
самому
Qu'elle
est
partie
pour
un
autre
que
moi
Она
является
частью
другой,
что
меня
Mais
pas
à
cause
de
moi
Но
не
из-за
меня.
Dites-moi
ça,
dites-moi
ça
Скажи
мне
это,
скажи
мне
это
Dans
mon
cœur
vaudou
В
моем
сердце
вуду
Il
y
a
quatre
épingles
Есть
четыре
булавки
Qu'elle
a
pris
soin
d'abandonner
Что
она
позаботилась
о
том,
чтобы
отказаться
Pour
que
je
pleure
Чтобы
я
плакал,
J'ai
cloué
ma
porte
Я
прибил
свою
дверь
Qu'est
ce
qui
m'a
pris
Что
на
меня
нашло?
J'ai
brisé
le
miroir
où
elle
faisait
ses
tresses
Я
разбил
зеркало,
где
она
заплетала
косички.
Mis
du
papier
journal
sous
les
fenêtres
Положите
газетную
бумагу
под
окнами
J'entendais
de
l'école
trop
de
cris
Я
слышал
из
школы
слишком
много
криков
Il
n'est
rien
né
de
notre
lit
Он
не
рожден
в
нашей
постели.
Dites-moi,
dites-moi
même
Скажите
мне,
скажите
мне
самому
Qu'elle
est
partie
pour
un
autre
que
moi
Она
является
частью
другой,
что
меня
Mais
pas
à
cause
de
moi
Но
не
из-за
меня.
Dites-moi
ça,
dites-moi
ça
Скажи
мне
это,
скажи
мне
это
Dites-moi,
dites-moi
même
Скажите
мне,
скажите
мне
самому
Qu'elle
est
partie
pour
un
autre
que
moi
Она
является
частью
другой,
что
меня
Mais
pas
à
cause
de
moi
Но
не
из-за
меня.
Dites-moi
ça,
dites-moi
ça
Скажи
мне
это,
скажи
мне
это
Dites-moi,
dites-moi
même
Скажите
мне,
скажите
мне
самому
Qu'elle
est
partie
pour
un
autre
que
moi
Она
является
частью
другой,
что
меня
Mais
pas
à
cause
de
moi
Но
не
из-за
меня.
Dites-moi
ça,
dites-moi
ça
Скажи
мне
это,
скажи
мне
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Thomas, Michel Alain Jonasz
Attention! Feel free to leave feedback.