Michel Jonasz - Dites-moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Jonasz - Dites-moi




Dites-moi
Скажите мне
Elle avait toujours
У нее всегда
Dans son porte monnaie
В сумочке лежал
L'île au trésor
"Остров сокровищ"
Et des pièces de un franc usées
И потертые франки
Un pinceau de poil de martre
Кисточка из куньего волоса
Pour mettre des rideaux bleus
Чтобы нарисовать голубые шторы
Aux fenêtres de ses yeux
На окнах ее глаз
Aux fenêtres de ses yeux
На окнах ее глаз
Un livre à la main sur le balcon
С книгой в руках на балконе
Elle s'endormait dans un vieux fauteuil de Manille
Она засыпала в старом кресле из Манилы
Je cherchais des prénoms, Mathieu, Cécile
Я подбирал имена, Матье, Сесиль
En regardant courir vers dix heures
Наблюдая, как бегут к десяти часам
Dans l'école des filles et des garçons
В школу девочки и мальчики
Dites-moi, dites-moi même
Скажите мне, скажите мне, даже если
Qu'elle est partie pour un autre que moi
Она ушла к другому, не ко мне
Mais pas à cause de moi
Но не из-за меня
Dites-moi ça, dites-moi ça
Скажите мне это, скажите мне это
Dites-moi, dites-moi même
Скажите мне, скажите мне, даже если
Qu'elle est partie pour un autre que moi
Она ушла к другому, не ко мне
Mais pas à cause de moi
Но не из-за меня
Dites-moi ça, dites-moi ça
Скажите мне это, скажите мне это
Dans mon cœur vaudou
В моем вудуистском сердце
Il y a quatre épingles
Четыре булавки
Qu'elle a pris soin d'abandonner
Которые она позаботилась оставить
Pour que je pleure
Чтобы я плакал
J'ai cloué ma porte
Я заколотил свою дверь
Qu'est ce qui m'a pris
Что на меня нашло
J'ai brisé le miroir elle faisait ses tresses
Я разбил зеркало, где она заплетала косы
Mis du papier journal sous les fenêtres
Наклеил газеты на окна
J'entendais de l'école trop de cris
Я слышал слишком много криков из школы
Il n'est rien de notre lit
Ничего не родилось в нашей постели
Dites-moi, dites-moi même
Скажите мне, скажите мне, даже если
Qu'elle est partie pour un autre que moi
Она ушла к другому, не ко мне
Mais pas à cause de moi
Но не из-за меня
Dites-moi ça, dites-moi ça
Скажите мне это, скажите мне это
Dites-moi, dites-moi même
Скажите мне, скажите мне, даже если
Qu'elle est partie pour un autre que moi
Она ушла к другому, не ко мне
Mais pas à cause de moi
Но не из-за меня
Dites-moi ça, dites-moi ça
Скажите мне это, скажите мне это
Dites-moi, dites-moi même
Скажите мне, скажите мне, даже если
Qu'elle est partie pour un autre que moi
Она ушла к другому, не ко мне
Mais pas à cause de moi
Но не из-за меня
Dites-moi ça, dites-moi ça
Скажите мне это, скажите мне это





Writer(s): Frank Thomas, Michel Alain Jonasz


Attention! Feel free to leave feedback.