Lyrics and translation Michel Jonasz - Dites-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
avait
toujours
У
нее
всегда
Dans
son
porte
monnaie
В
сумочке
лежал
L'île
au
trésor
"Остров
сокровищ"
Et
des
pièces
de
un
franc
usées
И
потертые
франки
Un
pinceau
de
poil
de
martre
Кисточка
из
куньего
волоса
Pour
mettre
des
rideaux
bleus
Чтобы
нарисовать
голубые
шторы
Aux
fenêtres
de
ses
yeux
На
окнах
ее
глаз
Aux
fenêtres
de
ses
yeux
На
окнах
ее
глаз
Un
livre
à
la
main
sur
le
balcon
С
книгой
в
руках
на
балконе
Elle
s'endormait
dans
un
vieux
fauteuil
de
Manille
Она
засыпала
в
старом
кресле
из
Манилы
Je
cherchais
des
prénoms,
Mathieu,
Cécile
Я
подбирал
имена,
Матье,
Сесиль
En
regardant
courir
vers
dix
heures
Наблюдая,
как
бегут
к
десяти
часам
Dans
l'école
des
filles
et
des
garçons
В
школу
девочки
и
мальчики
Dites-moi,
dites-moi
même
Скажите
мне,
скажите
мне,
даже
если
Qu'elle
est
partie
pour
un
autre
que
moi
Она
ушла
к
другому,
не
ко
мне
Mais
pas
à
cause
de
moi
Но
не
из-за
меня
Dites-moi
ça,
dites-moi
ça
Скажите
мне
это,
скажите
мне
это
Dites-moi,
dites-moi
même
Скажите
мне,
скажите
мне,
даже
если
Qu'elle
est
partie
pour
un
autre
que
moi
Она
ушла
к
другому,
не
ко
мне
Mais
pas
à
cause
de
moi
Но
не
из-за
меня
Dites-moi
ça,
dites-moi
ça
Скажите
мне
это,
скажите
мне
это
Dans
mon
cœur
vaudou
В
моем
вудуистском
сердце
Il
y
a
quatre
épingles
Четыре
булавки
Qu'elle
a
pris
soin
d'abandonner
Которые
она
позаботилась
оставить
Pour
que
je
pleure
Чтобы
я
плакал
J'ai
cloué
ma
porte
Я
заколотил
свою
дверь
Qu'est
ce
qui
m'a
pris
Что
на
меня
нашло
J'ai
brisé
le
miroir
où
elle
faisait
ses
tresses
Я
разбил
зеркало,
где
она
заплетала
косы
Mis
du
papier
journal
sous
les
fenêtres
Наклеил
газеты
на
окна
J'entendais
de
l'école
trop
de
cris
Я
слышал
слишком
много
криков
из
школы
Il
n'est
rien
né
de
notre
lit
Ничего
не
родилось
в
нашей
постели
Dites-moi,
dites-moi
même
Скажите
мне,
скажите
мне,
даже
если
Qu'elle
est
partie
pour
un
autre
que
moi
Она
ушла
к
другому,
не
ко
мне
Mais
pas
à
cause
de
moi
Но
не
из-за
меня
Dites-moi
ça,
dites-moi
ça
Скажите
мне
это,
скажите
мне
это
Dites-moi,
dites-moi
même
Скажите
мне,
скажите
мне,
даже
если
Qu'elle
est
partie
pour
un
autre
que
moi
Она
ушла
к
другому,
не
ко
мне
Mais
pas
à
cause
de
moi
Но
не
из-за
меня
Dites-moi
ça,
dites-moi
ça
Скажите
мне
это,
скажите
мне
это
Dites-moi,
dites-moi
même
Скажите
мне,
скажите
мне,
даже
если
Qu'elle
est
partie
pour
un
autre
que
moi
Она
ушла
к
другому,
не
ко
мне
Mais
pas
à
cause
de
moi
Но
не
из-за
меня
Dites-moi
ça,
dites-moi
ça
Скажите
мне
это,
скажите
мне
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Thomas, Michel Alain Jonasz
Attention! Feel free to leave feedback.