Lyrics and translation Michel Jonasz - Du miel et des violettes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du miel et des violettes
Мед и фиалки
Voici
pour
elle,
du
miel
et
des
violettes
Вот
для
тебя,
милая,
мед
и
фиалки,
Elle
a
si
mal
Тебе
так
плохо.
Voici
du
rouge,
pour
mettre?
ses
paumettes
Вот
румяна,
чтобы
вернуть
цвет
твоим
щекам,
Elle
est
si
p?
le
Ты
такая
бледная.
Moi
qui
ne
suis
pas
fid?
le
Я,
который
не
отличался
верностью,
J'allais
avoir
un
enfant
d'elle
Чуть
не
стал
от
тебя
отцом.
J'aurais
fait
un
p?
re
mod?
le
Я
был
бы
образцовым
отцом,
Et
tout?
coup,
ce
t?
l?
gramme
И
вдруг,
эта
телеграмма,
Avec
sa
belle
couleur
de
drame
С
ее
трагическим
оттенком.
Je
veux
savoir
si
elle
dort,
si
elle
pleure
Я
хочу
знать,
спишь
ли
ты,
плачешь
ли,
Elle
a
si
mal
Тебе
так
плохо.
Avouez-moi
ce
que
disent
les
docteurs
Скажите
мне,
что
говорят
врачи,
Elle
est
si
pale
Ты
такая
бледная.
Si
vous
ouvrez
sa
fen?
tre
Если
вы
откроете
ее
окно,
Et
si
vous
la
voyez
rena?
tre
И
если
вы
увидите,
как
она
оживает,
Dites
lui
qu'on
ira
peut-?
tre
Скажите
ей,
что
мы,
возможно,
пойдем,
Cueillir
tous
les
deux,
des
Iris
Соберем
вместе
ирисы,
Dimanche
en
foret
de
Sans-lys
В
воскресенье
в
лесу
Сен-Ли.
Voici
pour
elle,
du
miel
et
des
violettes
Вот
для
тебя,
милая,
мед
и
фиалки,
Elle
a
si
mal
Тебе
так
плохо.
Voici
du
rouge,
pour
mettre?
ses
paumettes
Вот
румяна,
чтобы
вернуть
цвет
твоим
щекам,
Elle
est
si
p?
le
Ты
такая
бледная.
Je
la
prendrai
par
la
main
Я
возьму
тебя
за
руку,
Je
lui
dirai
"?
a
fait
rien"
Я
скажу
тебе:
"Всё
в
порядке",
Du
moment
qu'on
s'aime
si
bien
Раз
мы
так
любим
друг
друга,
Un
enfant
qui
ne
vient
pas
Ребенок,
который
не
родился...
J'ai
eu
tellement
peur
pour
toi
Я
так
боялся
за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Grosz, Michel Alain Jonasz
Attention! Feel free to leave feedback.