Michel Jonasz - Golden Gate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Jonasz - Golden Gate




Y'a des jours ou j'éclabousse
Бывают дни, когда я выплескиваю
Tous les gens avec mes larmes
Все люди с моими слезами
Je parle du goût pamplemousse
Я говорю о вкусе грейпфрута
Que j'ai gardé d'une femme
Что я сохранил от женщины
J'en parle avec un piano
Я говорю об этом с помощью пианино
Écoutez les violoncelles
Слушайте виолончели
Rien à dire c'est bien plus beau
Нечего сказать, что это намного красивее
Que de pleurer seul sur elle
Чем плакать в одиночестве по ней
Mais aujourd'hui je suis gai je ressuscite
Но сегодня я веселый, я воскресаю
J'ai rencontré des amis dans la musique
Я встретил друзей в музыке
Pas celle pour palper la monnaie celle qui palpite
Не тот, чтобы пощупать валюту, которая пульсирует
Golden Gate Quartet et moi on vous invite
Мы с Квартетом "Золотые Ворота" приглашаем вас
Prenez une cloche un tambourin ou des baguettes
Возьмите колокольчик, бубен или палочки для еды
Ou alors tapez tapez dans vos mains c'est pas si bête
Или просто нажмите, нажмите в свои руки, это не так уж глупо
On va s'faire un beau p'tit voyage allons-y
У нас будет прекрасное путешествие, пойдем.
Attention présentation de quelques amis
Внимание знакомство с несколькими друзьями
Voici Clyde (Solo de Clyde)
Вот Клайд (Соло Клайда)
Et voici Calvin (Solo de Caivin)
А это Келвин (Соло Кайвина)
Voici Paul (Solo de Paul)
Это пол (Соло пола)
Et voici Orlandus (Solo de Orlandus)
А это Орландус (Соло Орландуса)
Joshua fit the battle of Jericho
Иисус Навин участвовал в битве при Иерихоне
Around Jericho around Jericho
Вокруг Иерихона вокруг Иерихона
Well Joshua fit the battle of Jericho
Что ж, Джошуа подходит для битвы при Иерихоне
And the walls came trembling down
И стены задрожали.
Golden Gate Golden Gate comment vous faites
Золотые Ворота Золотые Ворота как вы это делаете
Les quatre smiling bonhommes que vous êtes
Четыре улыбающихся парня, которыми вы являетесь
Pour chanter comme ça
Чтобы вот так петь
Vous ouvrez les bras
Вы открываете руки
Golden Gate Golden Gate comment vous faites
Золотые Ворота Золотые Ворота как вы это делаете
Les quatre smiling bonshommes que vous êtes
Четыре улыбающихся добрых человека, которыми вы являетесь
Pour chanter comme ça
Чтобы вот так петь
Oh oh apprenez-moi
О, о, научи меня
Golden Gate comment vous faites
Золотые Ворота, как вы это делаете
Joshua fit the battle of
Джошуа подходит к битве при
Joshua fit the battle of
Джошуа подходит к битве при
Joshua fit the battle of
Джошуа подходит к битве при
Joshua tit the battle of
Джошуа Тит битву при
J'en ai pris des ratatouilles
Я взял немного рататуй.
Des giboulées des secousses
Из-за жибулей рывков
J't'aime plus j't'aime encore j't'embrouille
Я люблю тебя больше, я люблю тебя еще больше, я тебя путаю.
Mon pauv' coeur disait y'a pouce
Мое сердце говорило, что ты был дюйм назад.
Et puis quoi je n'avais qu'elle
И потом, что у меня было, кроме нее
Allez l'Quartet plus fort vas-y
Давай в квартет громче, давай.
J'entends toujours ce Michel
Я все еще слышу этого Мишеля
C'était bien mais c'est fini
Это было хорошо, но все кончено
Fini aujourd'hui je suis gai je ressuscite
Сегодня все кончено, я веселый, я воскресаю
J'ai rencontré des amis dans la musique
Я встретил друзей в музыке
C'est celle qui vient de loin c'est celle qui est éternelle
Это то, что приходит издалека, это то, что вечно
Golden Gate Quartet un coup d'gospel
Квартет "Золотые ворота" - удар по Евангелию
Mais d'abord un coup d'trompette
Но сначала трубный выстрел
Joshua fit the battle of Jericho
Иисус Навин участвовал в битве при Иерихоне
Around Jericho around Jericho
Вокруг Иерихона вокруг Иерихона
Well Joshua fit the battle ot Jericho
Что ж, Джошуа подходит для битвы в Иерихоне
And the walls came trembling down
И стены задрожали.
Joshua fit the battle of Jericho
Иисус Навин участвовал в битве при Иерихоне
Around Jericho around Jericho
Вокруг Иерихона вокруг Иерихона
Well Joshua fit the battle ot Jericho
Что ж, Иисус Навин подходит к битве при Иерихоне.
And the walls came trembling down
И стены начали дрожать.
Golden Gate Golden Gate comment vous faites
Золотые Ворота Золотые Ворота комментарий vous faites
Les quatre smiling bonhommes que vous êtes
Les quatre smiling bonhomes que vous Etes
Pour chanter comme ça
Pour chanter comme ça
Oh apprenez-moi
О, apprenez-moi
Joshua fit the battle of Jericho
Иисус Навин в битве при Иерихоне
Jericho Jericho
Иерихон Иерихон
Joshua fit the battle of Jericho
Иисус Навин в битве при Иерихоне
And the walls came trembling down
И стены начали дрожать.
Golden Gate comment vous faites
Золотые Ворота комментарий vous faites
Joshua fit the battle of
Иисус Навин подходит к битве
Joshua fit the battle of
Иисус Навин подходит к битве
Joshua fit the battle of
Иисус Навин подходит к битве
Joshua fit the battle of
Иисус Навин подходит к битве
Joshua fit the battle of Jericho
Иисус Навин в битве при Иерихоне





Writer(s): Michel Jonasz


Attention! Feel free to leave feedback.