Lyrics and translation Michel Jonasz - Groove Baby Groove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Groove Baby Groove
Грув, детка, грув
Comme
ils
disent
ici
"Let's
take
a
ride."
Как
говорится
здесь:
"Let's
take
a
ride".
Je
vais
me
balader,
Я
прогуляюсь,
Faire
des
courses
sur
Riverside,
Съезжу
за
покупками
на
Риверсайд,
California
L.A.
Калифорния,
Лос-Анджелес.
Les
mots
qui
s'?
chappent
de
ma
bouche,
Слова,
вылетающие
из
моих
уст,
C'est
d'anglais
(enfin...)
Это
английский
(ну...)
I
wanna
go
to
Mama
Goosh,
Я
хочу
пойти
в
"Mama
Goosh",
Rendez-vous
onze
heures
au
studio.
Встреча
в
одиннадцать
часов
в
студии.
Tout
le
monde
est?
l'heure.
Все
вовремя.
"Hey!
How
do
you
do,
les
gars,
hello:
"Привет!
Как
дела,
ребята,
привет:
C'est
encore
le
french
singer.
Это
снова
французский
певец.
Demain
je
retourne
au
pays,
Завтра
я
возвращаюсь
домой,
Demain
je
fais
la
valise.
Завтра
я
собираю
чемодан.
C'est
le
dernier
jour,
aujourd'hui,
Сегодня
последний
день,
Alors
on
improvise."
Поэтому
импровизируем."
Mais
j'ai
pas
les
mots,
j'ai
pas
les
mots,
Но
у
меня
нет
слов,
нет
слов,
Pas
les
mots,
non,
les
mots,
non.
Нет
слов,
нет,
слов,
нет.
Les
mots
n'ont
aucune
importance
Слова
не
имеют
никакого
значения
Dans
cette
circonstance.
В
этом
случае.
Groove,
baby,
groove.
Грув,
детка,
грув.
Je
vais
m'envoler,
si?
a
se
trouve.
Я
улечу,
если
получится.
Baby,
groove,
Детка,
грув,
Me
laisser
porter
par
ce
mouvement
qui
groove,
Позволь
мне
отдаться
этому
движению,
которое
грувит,
Groove,
baby,
groove.
Грув,
детка,
грув.
Baby,
groove.
Детка,
грув.
Tu
peux
pas
savoir
ce
que
j'?
prouve.
Ты
не
можешь
знать,
что
я
испытываю.
Baby,
groove.
Детка,
грув.
Ce
doit?
tre
mon
coeur
qui
s'ouvre.
Должно
быть,
это
мое
сердце
открывается.
Baby,
groove.
Детка,
грув.
Groove,
baby,
groove.
Грув,
детка,
грув.
C'est
dans
la
bo?
te.
Le
disque
est
fini.
Все
готово.
Альбом
закончен.
"Allez
salut
les
gars,
bye
bye."
"Ну
ладно,
пока,
ребята,
пока."
"On
se
donne
rendez-vous
tous?
Paris."
"Встретимся
все
в
Париже."
OK,
Micha?
l,
bye
bye.
Хорошо,
Мишель,
пока.
Avant
que
mon
avion
quitte
la
terre,
Прежде
чем
мой
самолет
покинет
землю,
Qu'il
m'emm?
ne
dans
les
nuages,
Прежде
чем
он
унесет
меня
в
облака,
Je
prends
le
freeway
jusqu'?
la
mer.
Я
еду
по
автостраде
до
моря.
Je
vais
marcher
sur
la
plage.
Я
пройдусь
по
пляжу.
Le
jour
se
l?
ve.
Y'a
une
fille
qui
danse.
Рассветает.
Девушка
танцует.
Sur
le
sable,
une
st?
r?
o.
На
песке,
стереосистема.
Je
lui
lance:
"Hello,
mademoiselle."
Я
говорю
ей:
"Привет,
мадемуазель".
Elle
me
r?
pond
"Hello.
Она
отвечает:
"Привет.
Oh!
You're
french.
О!
Ты
француз.
Je
connais
je
t'aime,
c'est
l'amour
Я
знаю
"я
тебя
люблю",
это
любовь,
Je
connais,
c'est
la
vie."
Я
знаю,
это
жизнь."
Elle
me
dit
je
t'aime
en
fran?
ais.
Она
говорит
мне
"я
тебя
люблю"
по-французски.
Oh,
j'aime
rais
lui
dire
"moi
aussi".
О,
я
хотел
бы
сказать
ей
"я
тоже".
Mais
j'ai
pas
les
mots,
j'ai
pas
les
mots,
Но
у
меня
нет
слов,
нет
слов,
Pas
les
mots,
non,
les
mots,
non.
Нет
слов,
нет,
слов,
нет.
Les
mots
n'ont
aucune
importance
Слова
не
имеют
никакого
значения
Dans
cette
circonstance.
В
этом
случае.
Groove,
baby,
groove.
Грув,
детка,
грув.
Je
vais
m'envoler,
si?
a
se
trouve.
Я
улечу,
если
получится.
Baby,
groove,
Детка,
грув,
Me
laisser
porter
par
ce
mouvement
qui
groove,
Позволь
мне
отдаться
этому
движению,
которое
грувит,
Groove,
baby,
groove.
Грув,
детка,
грув.
Baby,
groove.
Детка,
грув.
Tu
peux
pas
savoir
ce
que
j'?
prouve.
Ты
не
можешь
знать,
что
я
испытываю.
Baby,
groove.
Детка,
грув.
Ce
doit?
tre
mon
coeur
qui
s'ouvre.
Должно
быть,
это
мое
сердце
открывается.
Baby,
groove.
Детка,
грув.
Groove,
baby,
groove.
Грув,
детка,
грув.
Je
vais
m'envoler,
si?
a
se
trouve.
Я
улечу,
если
получится.
Baby,
groove,
Детка,
грув,
Me
laisser
porter
par
ce
mouvement
qui
groove,
Позволь
мне
отдаться
этому
движению,
которое
грувит,
Groove,
baby,
groove.
Грув,
детка,
грув.
Groove,
baby,
groove.
Грув,
детка,
грув.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jonasz, Jean Yves D'angelo
Attention! Feel free to leave feedback.