Lyrics and translation Michel Jonasz - J'suis là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tendre
compagnon
des
petits
déjeuners
Нежный
спутник
твоих
завтраков,
Je
t'appelle
tu
m'entends
Я
зову
тебя,
ты
слышишь
меня?
Je
n't'ai
jamais
jamais
jamais
jamais
quittée
Я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
тебя
не
покидал.
Tu
m'appelles
tu
m'attends
Ты
зовёшь
меня,
ты
ждешь
меня.
Chère
petite
sœur
des
moments
difficiles
Милая
сестричка
трудных
времён,
C'est
mon
dernier
voyage
Это
моё
последнее
путешествие.
Je
t'ai
délaissée
pour
une
seule
fois
ma
fragile
Я
оставил
тебя
лишь
однажды,
моя
хрупкая,
Dans
les
larmes
et
dans
l'orage
В
слезах
и
в
буре.
Mais
j'suis
là
Но
я
здесь.
J'te
vois
j'te
sens
j'te
touche
des
fois
du
bout
des
doigts
Я
вижу
тебя,
чувствую
тебя,
касаюсь
тебя
иногда
кончиками
пальцев.
Puisque
tu
penses
à
moi
j'suis
là
Раз
ты
думаешь
обо
мне,
я
здесь.
Tendre
compagne
des
petits
déjeuners
Нежная
спутница
твоих
завтраков,
Je
n't'ai
jamais
jamais
jamais
jamais
quittée
Я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
тебя
не
покидал.
Chère
petite
sœur
je
suis
dans
les
étoiles
Милая
сестричка,
я
среди
звёзд,
Dans
les
éléments
universels
В
универсальных
элементах.
J'envoie
sur
toi
des
caresses
du
haut
du
ciel
Я
посылаю
тебе
ласки
с
небес,
Ce
sont
des
pétales
d'immortelles
Это
лепестки
бессмертника.
J'te
vois
j'te
sens
j'te
touche
des
fois
du
bout
des
doigts
Я
вижу
тебя,
чувствую
тебя,
касаюсь
тебя
иногда
кончиками
пальцев.
J'suis
là
j'suis
là
j'suis
là
j'suis
là
j'suis
là
j'suis
là
Я
здесь,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь.
Puisque
tu
penses
à
moi
j'suis
là
Раз
ты
думаешь
обо
мне,
я
здесь.
J'suis
là
j'suis
là
j'suis
là
j'suis
là
Я
здесь,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь.
J'te
vois
j'te
sens
j'te
touche
des
fois
du
bout
des
doigts
Я
вижу
тебя,
чувствую
тебя,
касаюсь
тебя
иногда
кончиками
пальцев.
J'suis
là
j'suis
là
j'suis
là
j'suis
là
j'suis
là
Я
здесь,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь,
я
здесь.
Puisque
tu
penses
à
moi
j'suis
là
Раз
ты
думаешь
обо
мне,
я
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Alain Jonasz, Ivan Georges Jullien
Attention! Feel free to leave feedback.