Lyrics and translation Michel Jonasz - Je voulais te dire que je t'attends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je voulais te dire que je t'attends
I Wanted to Tell You That I'm Waiting for You
Je
mettrai
mon
cœur
dans
du
papier
d'argent
I'll
put
my
heart
in
silver
paper
Mon
numéro
d'appel
aux
abonnés
absents
My
phone
number
to
the
absent
subscribers
Mes
chansons
d'amour
resteront
là
dans
mon
piano
My
love
songs
will
stay
there
in
my
piano
J'aurai
jeté
la
clé
du
piano
dans
l'eau
I'll
have
thrown
the
key
to
the
piano
in
the
water
J'irai
voir
les
rois
de
la
brocante
I'll
go
see
the
kings
of
the
flea
market
"Vendez
mon
cœur
trois
francs
cinquante."
"Sell
my
heart
for
three
francs
fifty."
Tu
savais
si
bien
l'écouter
You
knew
so
well
how
to
listen
to
it
Que
ma
vie
s'est
arrêtée
That
my
life
stopped
Quand
tu
m'a
quitté.
When
you
left
me.
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
I
wanted
to
tell
you
that
I'm
waiting
for
you
Et
tant
pis
si
je
perds
mon
temps
And
so
what
if
I
waste
my
time
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
le
temps
I'm
waiting
for
you,
I'm
waiting
for
you
all
the
time
Sans
me
décourager
pourtant
Without
getting
discouraged
though
Comme
quelqu'un
qui
n'a
plus
personne
Like
someone
who
has
no
one
left
S'endort
près
de
son
téléphone
Falls
asleep
near
his
phone
Et
sourit
quand
on
le
réveille
And
smiles
when
he
is
woken
up
Mais
ce
n'était
que
le
soleil
But
it
was
only
the
sun
L'autre
jour,
j'ai
vu
quelqu'un
qui
te
ressemble
The
other
day
I
saw
someone
who
looked
like
you
Et
la
rue
était
comme
une
photo
qui
tremble
And
the
street
was
like
a
photo
that
trembles
Si
c'est
toi
qui
passe
le
jour
où
je
me
promène
If
it's
you
who
passes
by
the
day
I'm
walking
Si
c'est
vraiment
toi,
je
vois
déjà
la
scène
If
it's
really
you,
I
can
already
see
the
scene
Moi
je
te
regarde
I'm
looking
at
you
Et
tu
me
regardes
And
you're
looking
at
me
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
I
wanted
to
tell
you
that
I'm
waiting
for
you
Et
tant
pis
si
je
perds
mon
temps
And
so
what
if
I
waste
my
time
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
le
temps
I'm
waiting
for
you,
I'm
waiting
for
you
all
the
time
Ce
soir,
demain,
n'importe
quand
Tonight,
tomorrow,
anytime
Comme
quelqu'un
qui
n'a
plus
personne
Like
someone
who
has
no
one
left
S'endort
près
de
son
téléphone
Falls
asleep
near
his
phone
Et
qui
te
cherche
à
son
réveil,
Tout
seul
au
soleil
And
who
looks
for
you
when
he
wakes
up,
All
alone
in
the
sun
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends
I
wanted
to
tell
you
that
I'm
waiting
for
you
Si
tu
savais
comme
je
t'attends!
If
you
only
knew
how
I'm
waiting
for
you!
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
l'temps
I'm
waiting
for
you,
I'm
waiting
for
you
all
the
time
Quand
seras-tu
là?
Je
t'attends
When
will
you
be
here?
I'm
waiting
for
you
Si
tu
savais
comme
je
t'attends!
If
you
only
knew
how
I'm
waiting
for
you!
Je
t'attends,
je
t'attends
tout
l'temps
I'm
waiting
for
you,
I'm
waiting
for
you
all
the
time
Je
voulais
te
dire
que
je
t'attends.
I
wanted
to
tell
you
that
I'm
waiting
for
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Grosz, Michel Alain Jonasz
Attention! Feel free to leave feedback.