Michel Jonasz - Les bougies de secours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Jonasz - Les bougies de secours




Les bougies de secours
Аварийные свечи
Lequel de nous deux revendique
Кто из нас двоих ответственен
Cet attentat fatidique
За это роковое событие,
Qui de nous deux a lancé
Кто из нас двоих бросил
L'horrible bombe lacrymogène
Эту ужасную слезоточивую бомбу,
Mortelle puisqu'elle entraîne
Смертельную, потому что она вызывает
Des tonneaux de larmes versées
Потоки пролитых слез?
Les bougies de secours s'allument
Зажигаются аварийные свечи,
Entre nous le courant passe plus
Между нами ток больше не течет,
Les bougies de secours c'est une
Аварийные свечи это
Solution provisoire pas plus
Временное решение, не более,
Les bougies de secours s'allument
Зажигаются аварийные свечи,
Entre nous le courant passe plus
Между нами ток больше не течет,
Les bougies de secours c'est une
Аварийные свечи это
Solution dérisoire pas plus
Смехотворное решение, не более.
Quelle est la main criminelle
Чья преступная рука
Qui versa de l'eau d'Javel
Налила отбеливатель
Dans nos boissons aphrodisiaques
В наши возбуждающие напитки?
Si c'était un feu d'Bengale
Если бы это был бенгальский огонь,
Mais c'est la forêt provençale
Но это провансальский лес,
Qui flambe comme la rue Gay-Lussac
Который пылает, как улица Гей-Люссак.
Les bougies de secours s'allument
Зажигаются аварийные свечи,
Entre nous le courant passe plus
Между нами ток больше не течет,
Les bougies de secours c'est une
Аварийные свечи это
Solution provisoire pas plus
Временное решение, не более,
Les bougies de secours s'allument
Зажигаются аварийные свечи,
Entre nous le courant passe plus
Между нами ток больше не течет,
Les bougies de secours c'est une
Аварийные свечи это
Solution dérisoire pas plus
Смехотворное решение, не более.
La dynamite qui la possède
Динамит, кто им владеет,
Cachée sous les digues autour du coeur qui cèdent
Спрятан под дамбами вокруг сердца, которое сдается,
Sous les ruines les gravats les vestiges
Под руинами, обломками, остатками,
Mais pour les oreilles indiscrètes
Но для любопытных ушей
Pas de confession qui compromette
Нет признания, которое скомпрометировало бы
Cet amour qui fit mon prestige
Эту любовь, которая создала мой престиж.
Les bougies de secours s'allument
Зажигаются аварийные свечи,
Entre nous le courant passe plus
Между нами ток больше не течет,
Les bougies de secours c'est une
Аварийные свечи это
Solution provisoire pas plus
Временное решение, не более,
Les bougies de secours s'allument
Зажигаются аварийные свечи,
Entre nous le courant passe plus
Между нами ток больше не течет,
Les bougies de secours c'est une
Аварийные свечи это
Solution dérisoire pas plus
Смехотворное решение, не более.
Les bougies de secours s'allument
Зажигаются аварийные свечи,
Entre nous le courant passe plus
Между нами ток больше не течет,
Les bougies de secours c'est une
Аварийные свечи это
Solution provisoire pas plus
Временное решение, не более,
Les bougies de secours s'allument
Зажигаются аварийные свечи,
Entre nous le courant passe plus
Между нами ток больше не течет,
Les bougies de secours c'est une
Аварийные свечи это
Solution dérisoire pas plus
Смехотворное решение, не более.





Writer(s): Michel Jonasz


Attention! Feel free to leave feedback.