Lyrics and translation Michel Jonasz - La chanson du compositeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson du compositeur
Песня композитора
Cher
Monsieur
Swing,
Уважаемый
мистер
Свинг,
Je
vous
apporte
Я
принес
вам
Une
chanson
super
swing,
vraiment
faite
pour
vous,
Супер-свинговую
песню,
прямо
для
вас,
Un
futur
number
one
qui
va
balayer
les
feuilles
mortes
Будущий
хит
номер
один,
который
сметет
всю
листву
Et
pousser
aux
oubliettes
Only
you.
И
отправит
в
небытие
Only
you.
Baby,
baby,
baby,
baby,
Детка,
детка,
детка,
детка,
Baby,
I
love
you
so.
Детка,
я
так
тебя
люблю.
Baby,
baby,
baby,
baby,
Детка,
детка,
детка,
детка,
Baby,
I
love
you
so,
Детка,
я
так
тебя
люблю,
I
love
you
so.
Я
так
тебя
люблю.
C'est
un
standard,
Это
стандарт,
Une
m?
lodie
d'enfer
sur
un
tempo
tranquille,
Адская
мелодия
в
спокойном
темпе,
Une
oeuvre
d'art,
Произведение
искусства,
Des
mots
simples?
tomber
par
terre,
un
refrain
facile.
Простые
слова,
от
которых
падаешь,
легкий
припев.
Si
l'on
compare,
Если
сравнивать,
C'est
plus
fort
qu'Oh
when
the
saints
ou
que
Johnny
guitar.
Это
круче,
чем
Oh
when
the
saints
или
Johnny
guitar.
C'est
un
standard
Это
стандарт,
Bien
au-dessus
du
niveau
de
la
mer
ou
de
Fool
on
the
hill.
Намного
выше
уровня
моря
или
Fool
on
the
hill.
Baby,
baby,
baby,
baby,
Детка,
детка,
детка,
детка,
Baby,
I
love
you
so.
Детка,
я
так
тебя
люблю.
Baby,
baby,
baby,
baby,
Детка,
детка,
детка,
детка,
Baby,
I
love
you
so,
Детка,
я
так
тебя
люблю,
I
love
you
so.
Я
так
тебя
люблю.
? Coutez
ce
puissant
Послушайте
это
мощное
Message
o?
l'amour
abonde,
Послание,
где
любовь
в
изобилии,
Ce
puissant
message
o?
l'amour
est
roi,
Это
мощное
послание,
где
любовь
правит,
Ces
deux
trois
notes
qui
feront
le
tour
du
monde.
Эти
две-три
ноты,
которые
облетят
весь
мир.
Quel
compositeur
dira
que
c'est
moi?
Какой
композитор
скажет,
что
это
я?
Baby,
baby,
baby,
baby,
Детка,
детка,
детка,
детка,
Baby,
I
love
you
so.
Детка,
я
так
тебя
люблю.
Baby,
baby,
baby,
baby,
Детка,
детка,
детка,
детка,
Baby,
I
love
you
so,
Детка,
я
так
тебя
люблю,
I
love
you
so.
Я
так
тебя
люблю.
C'est
un
standard,
Это
стандарт,
Une
m?
lodie
d'enfer
sur
un
tempo
tranquille,
Адская
мелодия
в
спокойном
темпе,
Une
oeuvre
d'art,
Произведение
искусства,
Des
mots
simples?
tomber
par
terre,
un
refrain
facile.
Простые
слова,
от
которых
падаешь,
легкий
припев.
Si
l'on
compare,
Если
сравнивать,
C'est
plus
fort
qu'Oh
when
the
saints
ou
que
Johnny
guitar.
Это
круче,
чем
Oh
when
the
saints
или
Johnny
guitar.
C'est
un
standard
Это
стандарт,
Bien
au-dessus
du
niveau
de
la
mer
ou
m?
me
de
Lucille.
Намного
выше
уровня
моря
или
даже
Lucille.
Baby,
baby,
baby,
baby,
Детка,
детка,
детка,
детка,
Baby,
I
love
you
so.
Детка,
я
так
тебя
люблю.
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
I
love
you
so.
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
я
так
тебя
люблю.
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
I
love
you
so.
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
я
так
тебя
люблю.
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
I
love
you
so.
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
я
так
тебя
люблю.
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
I
love
you
so.
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
я
так
тебя
люблю.
I
love
you
so.
Я
так
тебя
люблю.
Baby,
baby,
baby,
ba,
ba,
Детка,
детка,
детка,
де,
де,
Ba,
baby,
baby,
baby,
Де,
детка,
детка,
детка,
Baby,
baby,
baby,
ba,
ba,
ba,
baby,
baby,
baby...
Детка,
детка,
детка,
де,
де,
де,
детка,
детка,
детка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jonasz
Attention! Feel free to leave feedback.