Lyrics and translation Michel Jonasz - La fabuleuse histoire de Mister Swing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fabuleuse histoire de Mister Swing
Сказочная история Мистера Свинга
Inscrivez-la
un
soir
Запиши
это
однажды
вечером,
En
rouge
ou
en
noir
Красным
или
черным,
Sur
votre
planning
В
своем
ежедневнике,
Et
venez
venez
voir
И
приходи,
приходи
посмотреть
La
fabuleuse
histoire
Сказочную
историю
De
Mister
swing.
Мистера
Свинга.
Habillez-vous
bizarre
ou
en
smoking.
Оденься
странно
или
в
смокинг.
Contre
quelques
dollars,
quelques
shillings,
Contre
une
livre
sterling
ou
deux,
Vous
comprendrez
comment,
dans
la
fabuleuse
histoire
de
Mister
За
несколько
долларов,
несколько
шиллингов,
за
пару
фунтов
стерлингов,
Ты
поймешь,
как
в
сказочной
истории
Мистера
Swing,
L'amour
lui
a
ouvert
les
yeux.
Свинга,
Любовь
открыла
ему
глаза.
{Instrumental}
{Инструментальная
часть}
Vous
comprendrez
comment,
dans
la
fabuleuse
histoire
de
Mister
Ты
поймешь,
как
в
сказочной
истории
Мистера
Swing,
L'amour
lui
a
ouvert
les
yeux.
Свинга,
Любовь
открыла
ему
глаза.
Laissez
vos
airs
blafards
Оставь
свою
бледность
Sur
le
trottoir
На
тротуаре
Et
vos
caisses
au
parking
И
свою
машину
на
парковке
Et
venez
venez
voir
И
приходи,
приходи
посмотреть
La
fabuleuse
histoire
de
Mister
swing.
Сказочную
историю
Мистера
Свинга.
Habillez-vous
bizarre
ou
en
smoking.
Оденься
странно
или
в
смокинг.
Contre
quelques
dollars,
quelques
shillings,
Contre
une
livre
sterling
ou
deux...
За
несколько
долларов,
несколько
шиллингов,
за
пару
фунтов
стерлингов...
{Instrumental}
{Инструментальная
часть}
Vous
comprendrez
comment,
dans
la
fabuleuse
histoire
de
Mister
Ты
поймешь,
как
в
сказочной
истории
Мистера
Swing,
L'amour
lui
a
ouvert
les
yeux.
Свинга,
Любовь
открыла
ему
глаза.
La
merveilleuse
histoire,
Miraculeuse
histoire,
Fabuleuse
histoire
de
Mister
swing,
L'amour
lui
a
ouvert
les
yeux.
Чудесная
история,
Волшебная
история,
Сказочная
история
Мистера
Свинга,
Любовь
открыла
ему
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jonasz
Attention! Feel free to leave feedback.