Michel Jonasz - La terre et le père - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Jonasz - La terre et le père




"J'ai peur de couver quelque chose.", disait la Terre
боюсь что-то замутить", - говорила Земля
A l'archange du père éternel.
За архангела Вечного Отца.
"On m'a mis les hommes sur le dos et ça m'démange.", disait la Terre.
"Мне поставили мужчин на спину, и это меня зудит", - говорила Земля.
"Pitié pour le p'tit personnel.
"Жалость к личному ничтожеству.
Dites au grand patron qu'y s'dérange. J'ai des misères.
Скажите большому боссу, что он не против. У меня есть страдания.
J'ai peur de la sale migraine.
Я боюсь грязной мигрени.
Je tourne encore mais je tourne à la catastrophe.", disait la Terre,
Я все еще вращаюсь, но я поворачиваюсь к катастрофе", - говорила Земля,
"Alors que tous les supérieurs s'ramenent."
"Пока все начальство вернется".
Et les hommes chantaient:
И мужчины пели:
"On a mangé des tonnes de viande,
"Мы съели тонны мяса,
Picolé des tonnes de tonneaux.
Клюнули тонны бочек.
Combien d'orgasmes, on se l'demande, a-t-on atteint?
Сколько оргазмов, интересно, мы достигли?
Liz taylor is rich on veut l'être aussi.
Лиз Тейлор богата, мы тоже хотим ею быть.
On f'ra tout c'qui taut pour ça ici.
У нас здесь есть все, что нужно для этого.
Combien de guerres brûlantes en tout a-t-on éteint?"
Сколько жгучих войн в целом мы погасили?"
"Qu'est-ce qui t'arrive petite?", disait le père à la Terre.
"Что с тобой, малышка?" - сказал отец Земле.
"C'est un léger malaise, ma belle.
"Это легкое недомогание, моя красавица.
Tous ces brigands aveugles et sourds
Все эти слепые и глухие разбойники
Faiseurs d'histoires, princes et bergères,
Создатели историй, принцы и пастухи,
Ce sont nos enfants, j'te rappelle.
Это наши дети, напоминаю тебе.
Moi c'est les gambettes qui m'démangent.", disait le père.
У меня чешутся ноги", - говорил отец.
"Dansons et oublie ta sale migraine."
"Давай потанцуем и забудем о твоей грязной мигрени".
La chance qu'on a d'valser comme ça à l'infini dans les airs.
Как нам повезло, что мы так бесконечно вальсируем в воздухе.
Allez! Que toutes les planètes s'ramènent!
Давай! Пусть все планеты вернутся!
Et les hommes chantaient:
И мужчины пели:
"On a mangé des tonnes de viande,
"Мы съели тонны мяса,
Picolé des tonnes de tonneaux.
Клюнули тонны бочек.
Combien d'orgasmes, on se l'demande, a-t-on atteint?
Сколько оргазмов, интересно, мы достигли?
Liz taylor is rich on veut l'être aussi.
Лиз Тейлор богата, мы тоже хотим ею быть.
On f'ra tout c'qui faut pour ça ici.
Мы здесь делаем все необходимое для этого.
Combien de guerres brûlantes en tout a-t-on éteint?
Сколько жгучих войн в целом мы погасили?
Liz taylor is rich on veut l'être aussi.
Лиз Тейлор богата, мы тоже хотим ею быть.
On f'ra tout c'qui faut pour ça ici.
Мы здесь делаем все необходимое для этого.
Combien de guerres brûlantes en tout a-t-on éteint?"
Сколько жгучих войн в целом мы погасили?"





Writer(s): Michel Alain Jonasz


Attention! Feel free to leave feedback.