Michel Jonasz - Le cœur d’un enfant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Jonasz - Le cœur d’un enfant




Le cœur d’un enfant
Сердце ребенка
Le cur d'un enfant c'est grand
Сердце ребенка огромно,
Des vaisseaux spatiaux s'y baladent
В нем космические корабли странствуют.
Et si leurs Mamans tombent malades
И если их мамы заболеют,
Elles guérissent en regardant dedans
Глядя в него, они выздоравливают.
On y voit des goélands
Там видны чайки,
On y boit des rivières d'orangeade
Там текут реки апельсинового сока,
En écoutant les galopades
Под звуки топота копыт
D'un cheval pur-sang
Чистокровного скакуна.
Le cur d'un enfant c'est grand
Сердце ребенка огромно,
L'amour s'y déverse en cascade
Любовь в нем водопадом струится,
L'ours blanc fait des glissades
Белый медведь катается на санках
Sur la seule neige du monde qui dure vraiment
По единственному в мире снегу, который никогда не тает.
Le cur d'un entant c'est grand
Сердце ребенка огромно,
Le temps s'y transforme en espace
Время в нем превращается в пространство,
Et l'espace en un instant
А пространство в один миг
Peut dev'nir le temps qui passe
Может стать уходящим временем.
On croise un éléphant blanc
Там встречаются белые слоны,
Deux indiens en embuscade
Два индейца в засаде,
Un troupeau d'élans qui gambadent
Стадо резвящихся лосей
Un cheval pur-sang
И чистокровный скакун.
Le cur d'un enfant c'est grand
Сердце ребенка огромно,
On y voit la lune qui s'déplace
Там видна движущаяся луна,
On y voit le bleu firmament
Там виден голубой небосвод.
Dans l'cur d'un enfant y a d'la place
В сердце ребенка так много места.
Le cur d'un enfant... c'est grand
Сердце ребенка... огромно.





Writer(s): Michel Jonasz


Attention! Feel free to leave feedback.