Lyrics and translation Michel Jonasz - Le lac gelé
Je
viendrai
te
voir
mon
amour
Я
приду
к
тебе,
любовь
моя
Demain
peut-être
Может
быть,
завтра
Quand
j'aurai
regardé
la
neige
Когда
я
посмотрю
на
снег,
Et
les
sapins
tout
autour
du
lac
И
ели
вокруг
озера.
Qui
attendent
Которые
ждут
Quand
j'aurai
tout
vu
tout
appris
Когда
я
все
увижу,
все
узнаю,
Demain
peut-être
Может
быть,
завтра
Du
ciel
marbré
de
nuages
С
неба,
покрытого
пятнами
облаков
Et
du
lac
gelé
qui
me
porte
И
от
замерзшего
озера,
которое
несет
меня
Au
soir
qui
tombe
В
наступающий
вечер
Tout
recevoir
et
tout
donner
Все
получать
и
отдавать
все
Ne
garder
pour
soi
que
l'image
Сохраняйте
для
себя
только
образ
D'une
lumière
sur
un
visage
От
света
на
лице
Tout
recevoir
et
tout
donner
Все
получать
и
отдавать
все
Dans
le
miraculeux
silence
В
чудесной
тишине
Entendre
enfin
les
oiseaux
voler
Наконец
слышу,
как
летят
птицы
Et
le
chant
du
cosmos
qui
danse
И
песнь
пляшущего
космоса
Je
viendrai
te
voir
mon
amour
Я
приду
к
тебе,
любовь
моя
Bientôt
j'espère
Скоро
я
надеюсь
Quand
j'aurai
vu
l'eau
sous
la
neige
Когда
я
увижу
воду
под
снегом,
Les
chemins
de
pierre
tout
autour
Каменные
дорожки
вокруг
Du
lac
qui
descendent
Из
озера,
спускающегося
вниз
Quand
j'aurai
tout
vu
tout
appris
Когда
я
все
увижу,
все
узнаю,
Bientôt
j'espère
Скоро
я
надеюсь
De
la
beauté
des
nuages
От
красоты
облаков
Et
du
lac
gelé
qui
me
porte
И
от
замерзшего
озера,
которое
несет
меня
Au
soir
qui
tombe
В
наступающий
вечер
Tout
recevoir
et
tout
donner
Все
получать
и
отдавать
все
Ne
garder
pour
soi
que
l'image
Сохраняйте
для
себя
только
образ
Une
lumière
sur
un
visage
Свет
на
одном
лице
Tout
recevoir
et
tout
donner
Все
получать
и
отдавать
все
Dans
le
miraculeux
silence
В
чудесной
тишине
Entendre
enfin
les
oiseaux
voler
Наконец
слышу,
как
летят
птицы
Et
le
chant
du
cosmos
qui
danse
И
песнь
пляшущего
космоса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jonasz
Attention! Feel free to leave feedback.