Michel Jonasz - Les objets perdus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Jonasz - Les objets perdus




J'me trouve ici
Я нахожусь здесь.
Perdu parmi
Затерянный среди
Ces parapluies.
Эти зонтики.
Dans le quinzième
В пятнадцатом
Ceux qui les sèment
Те, кто их сеет
S'y trouvent aussi.
Там тоже есть люди.
Au bureau des objets trouvés au coin d'une rue
В офисе найденных предметов на углу улицы
Désemparé je suis comme ces objets perdus.
Я обезумел, как эти потерянные вещи.
Je voyais Dieu
Я видел Бога.
Grandeur nature
В натуральную величину
Et c'était elle.
И это была она.
Glissant sur les toitures
Скольжение по крышам
La divine pluie du ciel.
Божественный дождь с неба.
Moi j'étais la sueur qui coule.
Я был весь в поту.
J'étais comme caillou qui roule, Étourdi dessus dessous dedans dehors.
Я был похож на катящийся камешек, оглушенный сверху вниз снаружи.
J'étais le p1omb devant l'or, Étourdi comme caillou qui rouleÉtourdi comme caillou qui rouleÉtourdi comme caillou qui roule.
Я был на первом месте перед золотом, ошеломленный, как катящийся камешек, отягощенный, как катящийся камешек, отягощенный, как катящийся камешек.
J'me trouve ici
Я нахожусь здесь.
Perdu dans
Затерянный в
La terre aride
Засушливая земля
Oui j'étais
Да, я был
Rempli d'amour.
Наполненный любовью.
Elle en était vide
Она была пуста
Puisqu'elle m'en avait tant donné au coin d'une rue
Поскольку она так много дала мне на углу одной улицы
Quand elle m'a ramassé comme un objet perdu.
Когда она подобрала меня, как потерянный предмет.
J'étais piano
Я был фортепиано.
DésaccordéQu'on échange.
Расстроен, что мы обмениваемся.
Elle c'était l'orchestre des anges
Она была оркестром ангелов.
Sur les ailes des mésanges.
На крыльях синиц.
Et moi Mozart qui s'écroule
И я, Моцарт, разваливающийся
J'étais comme caillou qui rouleÉtourdi dessus dessous dedans dehors.
Я был похож на камешек, который катится сверху вниз снаружи.
J'étais le p1omb devant l'or, Étourdi comme caillou qui roule, Étourdi comme caillou qui roule, Étourdi comme caillou qui roule.
Я был p1omb перед золотом, ошеломленный, как катящийся камень, ошеломленный, как катящийся камень, ошеломленный, как катящийся камень.
J'me trouve ici, Perdu parmi
Я нахожусь здесь, затерянный среди
Ces parapluies.
Эти зонтики.
Dans le quinzième, Ceux qui les sèment
В пятнадцатом те, кто их сеет,
S'y trouvent aussi.
Там тоже есть люди.
Au bureau des objets trouvés au coin d'une rue, Désemparé je suis comme ces objets perdus.
В офисе по продаже найденных вещей на углу улицы, обезумевший я, как эти потерянные вещи.





Writer(s): Michel Alain Jonasz


Attention! Feel free to leave feedback.