Lyrics and translation Michel Jonasz - Les vacances au bord de la mer
Les vacances au bord de la mer
Каникулы на берегу моря
On
allait
au
bord
de
la
mer
Мы
ездили
на
берег
моря,
Avec
mon
père
ma
soeur
ma
mère
С
отцом,
сестрой
и
моей
матерью.
On
regardait
les
autres
gens
Мы
смотрели
на
других
людей,
Comme
ils
dépensaient
leur
argent
Как
они
тратили
свои
деньги.
Nous
il
fallait
faire
attention
Нам
же
приходилось
быть
осторожными,
Quand
on
avait
payé
le
prix
d'une
location
Когда
мы
оплачивали
аренду
жилья,
Il
ne
nous
restait
pas
grand-chose
У
нас
оставалось
не
так
много.
Alors
on
regardait
les
bateaux
Поэтому
мы
смотрели
на
корабли,
On
suçait
des
glaces
à
l'eau
Сосали
водяное
мороженое.
Les
palaces
les
restaurants
Роскошные
отели,
рестораны
—
On
n'faisait
que
passer
d'vant
Мы
только
проходили
мимо.
Et
on
regardait
les
bateaux
И
мы
смотрели
на
корабли.
Le
matin
on
s'réveillait
tôt
Утром
мы
просыпались
рано,
Sur
la
plage
pendant
des
heures
На
пляже
часами
лежали,
On
prenait
de
belles
couleurs
Красивый
загар
получали.
On
allait
au
bord
de
la
mer
Мы
ездили
на
берег
моря,
Avec
mon
père
ma
soeur
ma
mère
С
отцом,
сестрой
и
моей
матерью.
Et
quand
les
vagues
étaient
tranquilles
И
когда
волны
были
спокойны,
On
passait
la
journée
aux
îles
Мы
проводили
день
на
островах,
Sauf
quand
on
n'pouvait
déjà
plus
Кроме
тех
дней,
когда
уже
не
могли.
Alors
on
regardait
les
bateaux
Тогда
мы
смотрели
на
корабли,
On
suçait
des
glaces
à
l'eau
Сосали
водяное
мороженое.
On
avait
l'coeur
un
peu
gros
На
сердце
было
немного
грустно,
Mais
c'était
quand
même
beau
Но
все
равно
было
прекрасно.
Alors
on
regardait
les
bateaux
Тогда
мы
смотрели
на
корабли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Andre Yared, Michel Jonasz, Pierre Grosz
Attention! Feel free to leave feedback.