Lyrics and translation Michel Jonasz - Mini-cassette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mini-cassette
Мини-кассета
J'sais
pas
écrire
alors
j'te
laisse
quelques
mots
sur
ton
Я
не
умею
писать,
поэтому
оставляю
тебе
пару
слов
на
твоей
Mini-cassette
mini-cassette
мини-кассете,
мини-кассете.
J'suis
pas
menteur
mais
les
tête-à-tête
me
font
peur
alors
Я
не
лжец,
но
разговоры
с
глазу
на
глаз
меня
пугают,
поэтому
Mini-cassette
mini-cassette
мини-кассета,
мини-кассета.
Pour
que
tourne
la
bande
pour
qu'elle
parte
Чтобы
пленка
закрутилась,
чтобы
она
начала
играть,
Appuie
là
sur
le
bouton
start
нажми
вот
тут,
на
кнопку
«Старт».
C'est
un
message
d'adieu
Это
прощальное
сообщение.
Pourquoi
t'arrêtes
Почему
ты
останавливаешь?
On
pouvait
pas
s'aimer
mieux
Мы
не
могли
любить
друг
друга
сильнее.
Avant
qu'ça
pète
Пока
все
не
взорвалось.
Séparation
nécessaire
entre
nous
Разлука
между
нами
необходима.
Impossible
sauver
l'affaire
un
point
c'est
tout
Невозможно
спасти
наши
отношения,
точка.
J'suis
pas
voleur
mais
je
garde
une
part
de
douleur
et
j'te
Я
не
вор,
но
храню
частичку
боли
и
Laisse
le
mini-cassette
mini-cassette
оставляю
тебе
мини-кассету,
мини-кассету.
On
jouait
comme
à
l'école
Мы
играли,
как
в
школе,
J'me
cache
et
c'est
toi
qui
colle
я
прячусь,
а
ты
ищешь.
Au
coin
les
mains
sur
la
tête
puni
В
углу,
руки
на
голову,
наказан.
L'autre
l'est
toujours
aussi
Другой
всегда
так
же
Avec
ses
propres
baïonnettes
со
своими
штыками.
J'sais
pas
écrire
alors
j'te
laisse
quelques
mots
sur
ton
Я
не
умею
писать,
поэтому
оставляю
тебе
пару
слов
на
твоей
Mini-cassette
mini-cassette
мини-кассете,
мини-кассете.
J'suis
pas
menteur
mais
les
tête-à-tête
me
font
peur
alors
Я
не
лжец,
но
разговоры
с
глазу
на
глаз
меня
пугают,
поэтому
Mini-cassette
mini-cassette
мини-кассета,
мини-кассета.
Pour
que
tourne
la
bande
pour
qu'elle
parte
Чтобы
пленка
закрутилась,
чтобы
она
начала
играть,
Appuie
là
sur
le
bouton
start
нажми
вот
тут,
на
кнопку
«Старт».
C'est
un
message
d'adieu
Это
прощальное
сообщение.
Pourquoi
t'arrêtes
Почему
ты
останавливаешь?
On
pouvait
pas
s'aimer
mieux
Мы
не
могли
любить
друг
друга
сильнее.
Avant
qu'ça
pète
Пока
все
не
взорвалось.
Séparation
nécessaire
entre
nous
Разлука
между
нами
необходима.
Impossible
sauver
l'affaire
un
point
c'est
tout
Невозможно
спасти
наши
отношения,
точка.
J'suis
pas
voleur
mais
je
garde
une
part
de
douleur
et
j'te
Я
не
вор,
но
храню
частичку
боли
и
Laisse
le
mini-cassette
mini-cassette
оставляю
тебе
мини-кассету,
мини-кассету.
Mini-cassette
mini-cassette
Мини-кассета,
мини-кассета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Alain Jonasz
Attention! Feel free to leave feedback.