Lyrics and translation Michel Jonasz - Où vont les rêves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où vont les rêves
Куда уходят мечты
Où
Vont
Les
Rêves
quand
on
les
oublie
Куда
уходят
мечты,
когда
мы
их
забываем,
Où
sont
nos
amours
perdus
Где
наши
потерянные
любви?
Ils
se
baladent
au
coeur
de
la
nuit
Они
бродят
в
сердце
ночи,
Derrière
la
lune
suspendue
За
висящей
луной,
Gardant
l'espoir
que
l'on
se
souvienne
Храня
надежду,
что
мы
их
вспомним.
Entre
deux
étoiles
ils
dansent
Между
двух
звёзд
они
танцуют
Et
ils
attendent
qu'une
mémoire
ancienne
И
ждут,
когда
старая
память
Leur
accorde
une
dernière
chance
Даст
им
последний
шанс.
Où
Vont
Les
Rêves...
Куда
уходят
мечты...
Tous
ces
désirs
inassouvis
qui
s'amoncellent
Все
эти
неудовлетворённые
желания,
что
накапливаются,
On
voulait
s'endormir
à
l'ombre
d'une
immortelle
Мы
хотели
уснуть
в
тени
бессмертника,
Se
glisser
sous
un
arc-en
ciel
Проскользнуть
под
радугой,
Comme
un
oiseau
sous
un
arc-en-ciel
Как
птица
под
радугой.
Où
Vont
Les
Rêves...
Куда
уходят
мечты...
Où
Vont
Les
Rêves
quand
on
les
oublie
Куда
уходят
мечты,
когда
мы
их
забываем,
Où
sont
nos
premières
blessures
Где
наши
первые
раны?
On
les
retrouve
quelquefois
la
nuit
Мы
находим
их
иногда
ночью
Dans
nos
coeur
leur
signature
В
наших
сердцах,
их
подпись.
Et
c'est
un
feu
lorsqu'ils
nous
reviennent
И
это
огонь,
когда
они
возвращаются
к
нам,
C'est
une
douleur
qui
nous
lance
Это
боль,
которая
пронзает
нас.
Elles
nous
rappellent
ces
mémoires
anciennes
Они
напоминают
нам
о
тех
старых
воспоминаниях,
Qu'il
nous
reste
une
dernière
chance
Что
у
нас
остался
последний
шанс.
Où
Vont
Les
Rêves...
Куда
уходят
мечты...
Tous
ces
désirs
inassouvis
qui
s'amoncellent
Все
эти
неудовлетворённые
желания,
что
накапливаются,
On
voulait
s'endormir
à
l'ombre
d'une
immortelle
Мы
хотели
уснуть
в
тени
бессмертника,
Se
glisser
sous
un
arc-en
ciel
Проскользнуть
под
радугой,
Comme
un
oiseau
sous
un
arc-en-ciel
Как
птица
под
радугой.
Où
Vont
Les
Rêves...
Куда
уходят
мечты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jonasz
Attention! Feel free to leave feedback.