Lyrics and translation Michel Jonasz - Sur la lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
la
lune,
Un
homme
se
promène
avec
un
lévrier
На
Луне
мужчина
прогуливается
с
левреткой
Sur
Vénus,
Un
engin
se
pose
un
jour
en
Février
На
Венере
аппарат
совершает
посадку
в
феврале
Février
3160Et
l'homme
tout
à
coup
sidéréDéphasé,
désorganiséEntend
dans
son
casque
acoustique
Февраль
3160-го.
И
человек,
вдруг
пораженный,
потерянный,
дезориентированный,
слышит
в
своих
наушниках
Une
chanson
d'
l'époque
du
spoutnik
Песню
времен
Спутника,
Perdue
sur
une
bande
magnétique
Затерянную
на
магнитной
ленте.
C'est
une
petite
chanson
de
rien
Это
маленькая,
ни
о
чем
не
говорящая
песенка.
Je
la
connais,
c'est
la
mienne
Я
ее
знаю,
это
моя.
Je
l'ai
écrite
ce
matin
Я
написал
ее
этим
утром,
En
attendant
la
fille
que
j'aime
Ожидая
любимую.
Elle
dit
que
nous
c'est
pour
toujours
Она
говорит,
что
мы
вместе
навсегда.
Je
n'
l'ai
pas
vue
depuis
deux
jours
Я
не
видел
ее
уже
два
дня.
Elle
dit
qu'on
va
toujours
s'aimer
Она
говорит,
что
мы
всегда
будем
любить
друг
друга.
Elle
dit
ça
n'
finira
jamais
Она
говорит,
что
это
никогда
не
кончится.
Depuis
très
longtemps
et
vous
aussi
bien
sur
Очень
давно,
и
ты,
конечно,
тоже.
Si
quelqu'un
m'entend
là-bas
dans
le
futur
Если
кто-то
меня
слышит
там,
в
будущем,
Février
3160Je
me
demande
ce
qu'ils
ressentent
В
феврале
3160-го,
интересно,
что
они
чувствуют,
Et
si
ça
veut
dire
quelque
chose
И
имеет
ли
это
какое-то
значение
Là-bas
dans
l'espace
et
le
temps
Там,
в
пространстве
и
времени,
Une
chanson
qui
dit
que
je
t'aime
Песня,
которая
говорит,
что
я
люблю
тебя,
Et
des
mots
pour
que
tu
reviennes
И
слова,
чтобы
ты
вернулась.
C'est
une
petite
chanson
de
rien
Это
маленькая,
ни
о
чем
не
говорящая
песенка,
Où
j'ai
voulu
te
dire
un
jour
В
которой
я
хотел
сказать
тебе
однажды,
Que
jamais
le
temps
ne
revient
Что
время
никогда
не
возвращается,
Que
la
vie,
c'est
toujours
trop
court
Что
жизнь
всегда
слишком
коротка.
Elle
dit
que
nous
c'est
pour
toujours
Она
говорит,
что
мы
вместе
навсегда.
Et
je
t'attend
depuis
deux
jours
И
я
жду
тебя
уже
два
дня.
Elle
dit
qu'on
va
toujours
s'aimer
Она
говорит,
что
мы
всегда
будем
любить
друг
друга.
Elle
dit
ça
n'
finira
jamais
Она
говорит,
что
это
никогда
не
кончится.
Sur
la
lune,
Un
homme
se
promène
avec
un
lévrier
На
Луне
мужчина
прогуливается
с
левреткой.
Sur
Vénus,
Un
engin
se
pose
un
jour
en
Février
На
Венере
аппарат
совершает
посадку
в
феврале.
C'est
une
petite
chanson
de
rien
Это
маленькая,
ни
о
чем
не
говорящая
песенка.
Je
la
connais,
c'est
la
mienne
Я
ее
знаю,
это
моя.
Je
l'ai
écrite
ce
matin
Я
написал
ее
этим
утром,
En
attendant
la
fille
que
j'aime
Ожидая
любимую.
Elle
dit
que
nous
c'est
pour
toujours
Она
говорит,
что
мы
вместе
навсегда.
Je
n'
l'ai
pas
vue
depuis
deux
jours
Я
не
видел
ее
уже
два
дня.
Elle
dit
...
Она
говорит...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jonasz, Pierre Grosz
Attention! Feel free to leave feedback.