Michel Jonasz - Tristesse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Jonasz - Tristesse




Tristesse
Печаль
On voit les satellites passer
Мы видим, как пролетают спутники
On voit briller les? toiles filantes
Мы видим, как блестят падающие звёзды
Derri? re son voile de nuages cach? e
За своей пеленой из облаков скрывается
La lune
Луна
Corps c? leste endimanch?
Небесное тело, одетое в воскресный наряд,
Se couchant sur les rochers
Садится за скалы
Fait des reflets dans l'eau d'une scintillante
Отражается в воде сверкающей
Lagune
Лагуны
Il y a la douceur du temps
В воздухе витает нега времени
Le vent qui vous caresse
Ветер ласкает тебя
On devine l'? ternit?
Предчувствуется вечность
C'est un merveilleux soir d'? t?
Это чудесный летний вечер
Dans sa merveilleuse tristesse
В своей чудесной печали
Tristesse tristesse
Печаль, печаль
Tu avais mon nom et mon adresse tristesse
У тебя были мое имя и адрес, печаль
Tristesse tristesse
Печаль, печаль
Comment t'oublier dans l'ivresse tristesse
Как забыть тебя в опьянении, печаль
Notre amour? tait absolu
Наша любовь была абсолютной
On s'? tait un peu perdu d'vue mais
Мы немного потеряли друг друга из виду, но
Tristesse tristesse
Печаль, печаль
Est-ce un amour de jeunesse
Это любовь юности
Ou mon? ternelle ma? tresse
Или моя вечная повелительница,
Tristesse
Печаль?
L? o? viennent boire les panth? res
Туда, где приходят пить пантеры,
L? o? viennent pleurer les amants
Туда, где приходят плакать влюбленные,
Elle est l? cette femme solitaire sur
Она там, эта одинокая женщина, на
La dune
Дюне
De nos peines se d? salt? re
Наши печали пересыхают
Personne n'a aussi soif qu'elle sur la terre
Никто не испытывает такой жажды, как она на земле
Elle boit toute l'eau des lacs et des
Она выпивает всю воду из озер и
Lagunes
Лагун
Pourtant la douceur du temps
И все же нега времени
Le vent qui vous caresse
Ветер, который ласкает тебя
Conduisent? l'? ternit?
Ведут к вечности
C'est un merveilleux soir d'? t?
Это чудесный летний вечер
Dans sa merveilleuse tristesse
В своей чудесной печали
Tristesse tristesse
Печаль, печаль
Tu avais mon nom et mon adresse tristesse
У тебя были мое имя и адрес, печаль
Tristesse tristesse
Печаль, печаль
Comment t'oublier dans l'ivresse tristesse
Как забыть тебя в опьянении, печаль
Notre amour? tait absolu
Наша любовь была абсолютной
On s'? tait un peu perdu d'vue mais
Мы немного потеряли друг друга из виду, но
Tristesse tristesse
Печаль, печаль
Est-un amour de jeunesse
Это любовь юности
Ou mon? ternelle ma? tresse
Или моя вечная повелительница
Tristesse
Печаль?
Tristesse tristesse
Печаль, печаль
Tu avais mon nom et mon adresse
У тебя были мое имя и адрес
Tristesse
Печаль
Comment t'oublier dans l'ivresse
Как забыть тебя в опьянении,
Tristesse
Печаль?





Writer(s): Michel Jonasz, Michel Coeuriot


Attention! Feel free to leave feedback.