Lyrics and translation Michel Jonasz - Tristesse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
voit
les
satellites
passer
Мы
видим,
как
пролетают
спутники
On
voit
briller
les?
toiles
filantes
Мы
видим,
как
блестят
падающие
звёзды
Derri?
re
son
voile
de
nuages
cach?
e
За
своей
пеленой
из
облаков
скрывается
Corps
c?
leste
endimanch?
Небесное
тело,
одетое
в
воскресный
наряд,
Se
couchant
sur
les
rochers
Садится
за
скалы
Fait
des
reflets
dans
l'eau
d'une
scintillante
Отражается
в
воде
сверкающей
Il
y
a
la
douceur
du
temps
В
воздухе
витает
нега
времени
Le
vent
qui
vous
caresse
Ветер
ласкает
тебя
On
devine
l'?
ternit?
Предчувствуется
вечность
C'est
un
merveilleux
soir
d'?
t?
Это
чудесный
летний
вечер
Dans
sa
merveilleuse
tristesse
В
своей
чудесной
печали
Tristesse
tristesse
Печаль,
печаль
Tu
avais
mon
nom
et
mon
adresse
tristesse
У
тебя
были
мое
имя
и
адрес,
печаль
Tristesse
tristesse
Печаль,
печаль
Comment
t'oublier
dans
l'ivresse
tristesse
Как
забыть
тебя
в
опьянении,
печаль
Notre
amour?
tait
absolu
Наша
любовь
была
абсолютной
On
s'?
tait
un
peu
perdu
d'vue
mais
Мы
немного
потеряли
друг
друга
из
виду,
но
Tristesse
tristesse
Печаль,
печаль
Est-ce
un
amour
de
jeunesse
Это
любовь
юности
Ou
mon?
ternelle
ma?
tresse
Или
моя
вечная
повелительница,
L?
o?
viennent
boire
les
panth?
res
Туда,
где
приходят
пить
пантеры,
L?
o?
viennent
pleurer
les
amants
Туда,
где
приходят
плакать
влюбленные,
Elle
est
l?
cette
femme
solitaire
sur
Она
там,
эта
одинокая
женщина,
на
De
nos
peines
se
d?
salt?
re
Наши
печали
пересыхают
Personne
n'a
aussi
soif
qu'elle
sur
la
terre
Никто
не
испытывает
такой
жажды,
как
она
на
земле
Elle
boit
toute
l'eau
des
lacs
et
des
Она
выпивает
всю
воду
из
озер
и
Pourtant
la
douceur
du
temps
И
все
же
нега
времени
Le
vent
qui
vous
caresse
Ветер,
который
ласкает
тебя
Conduisent?
l'?
ternit?
Ведут
к
вечности
C'est
un
merveilleux
soir
d'?
t?
Это
чудесный
летний
вечер
Dans
sa
merveilleuse
tristesse
В
своей
чудесной
печали
Tristesse
tristesse
Печаль,
печаль
Tu
avais
mon
nom
et
mon
adresse
tristesse
У
тебя
были
мое
имя
и
адрес,
печаль
Tristesse
tristesse
Печаль,
печаль
Comment
t'oublier
dans
l'ivresse
tristesse
Как
забыть
тебя
в
опьянении,
печаль
Notre
amour?
tait
absolu
Наша
любовь
была
абсолютной
On
s'?
tait
un
peu
perdu
d'vue
mais
Мы
немного
потеряли
друг
друга
из
виду,
но
Tristesse
tristesse
Печаль,
печаль
Est-un
amour
de
jeunesse
Это
любовь
юности
Ou
mon?
ternelle
ma?
tresse
Или
моя
вечная
повелительница
Tristesse
tristesse
Печаль,
печаль
Tu
avais
mon
nom
et
mon
adresse
У
тебя
были
мое
имя
и
адрес
Comment
t'oublier
dans
l'ivresse
Как
забыть
тебя
в
опьянении,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Jonasz, Michel Coeuriot
Attention! Feel free to leave feedback.