Michel Jonasz - Woman in blue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Jonasz - Woman in blue




Woman in blue
Женщина в голубом
C'était une femme du monde en fourrure de loup
Это была светская львица в волчьей шубе,
Les gens l'app'laient woman in blue
Люди звали её "Женщина в голубом".
Entre la voûte céleste et ses yeux
Между небесным сводом и её глазами
C'était exactement le même bleu
Был точно такой же голубой.
Woman in blue woman in blue
Женщина в голубом, женщина в голубом.
Elle était sincère me voulez-vous
Она была искренней, хотите верьте,
Prenez garde aux women in blue
Остерегайтесь женщин в голубом.
Combien déjà d'amants malheureux
Сколько же несчастных любовников
Sur la liste noire d'une femme en bleu
В чёрном списке женщины в голубом?
Car elle aimait le bleu par-dessus tout
Ведь она любила голубой больше всего,
D'où son surnom de woman in blue
Отсюда и прозвище "Женщина в голубом".
Portait en diadème et autour du cou
Носила как диадему, и на шее,
Saphirs turquoises et bijoux
Сапфиры, бирюзу и прочие украшения.
Woman in blue woman in blue
Женщина в голубом, женщина в голубом.
Woman in blue woman in blue
Женщина в голубом, женщина в голубом.
C'était se jeter dans la gueule du loup
Это было как броситься в пасть волку,
Et sous les griffes de woman in blue
И попасть в когти женщины в голубом,
Que de passer devant elle aux aveux
Чем признаваться ей в любви,
Elle qui prenait beaucoup mais donnait peu
Ведь она много брала, но мало давала.
Ne pas se rendre à ses rendez-vous
Не ходите на её свидания,
Ne pas croire aux offres de woman in blue
Не верьте обещаниям женщины в голубом.
Elle vous aurait dévoré des yeux
Она бы вас глазами съела,
Vous aurait lancé des nuages d'encre bleue
Обдала бы вас облаками голубых чернил.
J'éprouvais pour elle un amour fou
Я испытывал к ней безумную любовь,
J'étais l'esclave de woman in blue
Был рабом женщины в голубом.
Vendais tous mes meubles en acajou
Продал всю свою мебель из красного дерева,
Pour payer saphirs turquoises et bijoux
Чтобы купить сапфиры, бирюзу и украшения.
Woman in blue woman in blue
Женщина в голубом, женщина в голубом.
Woman in blue woman in blue
Женщина в голубом, женщина в голубом.
Mais le pire de tout ça je l'avoue
Но хуже всего, признаюсь,
Le plus difficile avec cette woman in blue
Самым сложным с этой женщиной в голубом
C'était ce bleu dont j'étais jaloux
Был этот голубой, которому я завидовал,
Cette couleur qu'elle aimait par-dessus tout
Этот цвет, который она любила больше всего.
Woman in blue woman in blue
Женщина в голубом, женщина в голубом.
Woman in blue woman in blue
Женщина в голубом, женщина в голубом.





Writer(s): Michel Jonasz


Attention! Feel free to leave feedback.