Lyrics and translation -M- feat. Michel Legrand - Douce Nuit
Douce
nuit,
sainte
nuit!
Сладкая
ночь,
святая
ночь!
Dans
les
cieux!
L'astre
luit.
На
небесах!
Светится
свет.
Le
mystère
annoncé
s'accomplit
Объявленная
тайна
исполняется
Cet
enfant
sur
la
paille
endormi,
Этот
ребенок
на
соломе
спит,
C'est
l'amour
infini!
x2
Это
бесконечная
любовь!
x2
Saint
enfant,
doux
agneau!
Святое
дитя,
сладкий
ягненок!
Qu'il
est
grand!
Qu'il
est
beau!
Какой
он
большой!
Какой
он
красивый!
Entendez
résonner
les
pipeaux
Услышьте,
как
звенят
трубы
Des
bergers
conduisant
leurs
troupeaux
Пастухи,
ведущие
свои
стада
Vers
son
humble
berceau!
x2
К
ее
скромной
кроватке!
x2
C'est
vers
nous
qu'il
accourt,
Именно
к
нам
он
подбегает,
En
un
don
sans
retour!
В
дар
без
возврата!
De
ce
monde
ignorant
de
l'amour,
Из
этого
невежественного
мира
любви,
Où
commence
aujourd'hui
son
séjour,
Где
сегодня
начинается
его
пребывание,
Qu'il
soit
Roi
pour
toujours!
x2
Пусть
он
будет
королем
навсегда!
x2
Quel
accueil
pour
un
Roi!
Какой
прием
для
короля!
Point
d'abri,
point
de
toit!
Точка
укрытия,
точка
крыши!
Dans
sa
crèche
il
grelotte
de
froid
В
своей
кроватке
он
дрожит
от
холода
O
pécheur,
sans
attendre
la
croix,
О
грешник,
не
дождавшись
Креста,
Jésus
souffre
pour
toi!
x2
Иисус
страдает
за
тебя!
x2
Paix
à
tous!
Gloire
au
ciel!
Мир
всем!
Слава
небесам!
Gloire
au
sein
maternel,
Слава
материнскому
чреву,
Qui
pour
nous,
en
ce
jour
de
Noël,
Кто
для
нас
в
этот
рождественский
день,
Enfanta
le
Sauveur
éternel,
Родила
вечного
Спасителя,
Qu'attendait
Israël!
x2
Чего
ждал
Израиль!
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz Xaver Gruber, Joseph Mohr, Hermannus J. Herman Van Veen
Attention! Feel free to leave feedback.